Brosimum alicastrum - Maya nut / Maya NussFamily / Familie: Moraceae origin from / Herkunft: Mexico / MexikoClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen Delivery worldwidePre-order - delivery of these fresh seeds will be in the second week of December.The fruit of the breadnut tree (Brosimum alicastrum) consists of a tasty, orange-colored skin that encloses a large, protein-rich seed (the "Maya nut").The main benefit lies in the seed, which is used in many ways.Fruit pulp: The orange skin around the seed is edible, sweet, and has a slightly citrusy aroma.Seed (nut):The raw seeds have a slightly bitter or nutty taste, often compared to that of hazelnuts or chestnuts.When cooked and pureed, they resemble mashed potatoes in taste.When roasted, the seeds develop a pleasant aroma reminiscent of coffee and chocolate.The plant is an important source of food and other resources.The nutritious, gluten-free seeds are rich in fiber, calcium, iron, zinc, potassium, folic acid, and protein.They are cooked, dried, or ground into flour, which is used for tortillas, porridge, or bread.Roasted, they serve as a caffeine-free coffee substitute or for making hot drinks.Medicinal uses: The milky sap and bark extracts are traditionally used in folk medicine, among other things, to promote milk production in breastfeeding mothers or to treat respiratory illnesses.Cultivation and CareThe breadnut tree is relatively undemanding and easy to cultivate, but prefers tropical conditions.Location: It prefers full sun or light shade.Soil: The plant thrives in a variety of soil types, including shallow, calcareous, or saline soils, as long as they are well-drained. Waterlogging should be avoided.Temperature and humidity: As a tropical plant, it grows best at average annual temperatures between 15 and 25 °C and tolerates a wide range of rainfall amounts. Once established, the tree is quite hardy and can even tolerate short, light frosts as well as drought.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Die Frucht des Brotnussbaums (Brosimum alicastrum) besteht aus einer wohlschmeckenden, orangefarbenen Haut, die einen großen, proteinreichen Samen (die "Maya-Nuss") umhüllt. Der Hauptnutzen liegt im Samen, der vielseitig verwendet wird. Fruchtfleisch: Die orangefarbene Haut um den Samen ist essbar, süß und hat ein leicht zitrusartiges Aroma.Samen (Nuss):Die rohen Samen haben einen leicht bitteren oder nussigen Geschmack, der oft mit dem von Haselnüssen oder Edelkastanien verglichen wird.Gekocht und zu Püree verarbeitet, ähneln sie geschmacklich Kartoffelpüree.Geröstet entwickeln die Samen ein angenehmes Aroma, das an Kaffee und Schokolade erinnert. Die Pflanze ist eine wichtige Nahrungs- und Nutzquelle. Die nahrhaften, glutenfreien Samen sind reich an Ballaststoffen, Kalzium, Eisen, Zink, Kalium, Folsäure und Proteinen.Sie werden gekocht, getrocknet oder zu Mehl gemahlen, das für Tortillas, Brei oder Brot verwendet wird.Geröstet dienen sie als koffeinfreier Kaffeeersatz oder zur Zubereitung heißer Getränke.Medizinische Nutzung: Der milchige Saft und Rindenauszüge werden traditionell in der Volksmedizin verwendet, unter anderem zur Förderung der Milchproduktion bei stillenden Müttern oder zur Behandlung von Atemwegserkrankungen.Haltung und PflegeDer Brotnussbaum ist relativ anspruchslos und einfach zu kultivieren, bevorzugt jedoch tropische Bedingungen. Standort: Er bevorzugt volle Sonne oder leichten Schatten.Boden: Die Pflanze gedeiht in einer Vielzahl von Bodenarten, einschließlich flacher, kalkhaltiger oder salzhaltiger Böden, solange diese gut durchlässig sind. Staunässe sollte vermieden werden.Temperatur und Feuchtigkeit: Als tropische Pflanze wächst er am besten bei Jahresdurchschnittstemperaturen zwischen 15 und 25 °C und toleriert einen weiten Bereich von Niederschlagsmengen.Einmal etabliert, ist der Baum recht widerstandsfähig und kann sogar kurze, leichte Fröste sowie Trockenheit tolerieren.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Annona reticulata var Ruby Heart
Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwidePre-order - delivery of these fresh seeds will be in the second week of December.The 'Ruby Heart' variety of Annona reticulata is characterized by its intense flavor and striking red appearance.The 'Ruby Heart' fruit is known for its sweet, creamy, and juicy flesh, which has a unique pink to red color.The taste is often described as a complex blend of vanilla pudding, banana, mango, and pineapple, sometimes with notes of cherry and blackberry.The texture is soft, pudding-like, and less grainy compared to other Annona species.The flesh is typically eaten raw (scooped out with a spoon, removing the black seeds) or processed into desserts, ice cream, and milkshakes.Cultivation and CareThe 'Ruby Heart' is a subtropical plant and not frost-tolerant.Therefore, it must be grown in a container and overwintered indoors.The plant requires a bright to full sun, warm, and sheltered location. A greenhouse, conservatory, or a sunny spot outdoors in the summer is ideal.The optimal growing temperature is between 15 °C and 27 °C. The plant cannot tolerate frost; the minimum temperature is approximately 3 °C.The soil should be nutrient-rich, well-draining, and slightly acidic (pH 5-8).Waterlogging must be avoided at all costs, as the plant is very sensitive to it.It is important to water the plant regularly so that the soil is always evenly moist but not wet.During the growing and fruiting period, water deeply and thoroughly; in winter, watering is reduced.The plant must be overwintered in a bright, frost-free location at approximately 10-15 °C. If overwintered in a cooler location, the plant often sheds its leaves (semi-deciduous), which regrow in the spring.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Die Sorte 'Ruby Heart' der Annona reticulata zeichnet sich durch ihren intensiven Geschmack und ihr markantes, rotes Aussehen aus. Die 'Ruby Heart'-Frucht ist bekannt für ihr süßes, cremiges und saftiges Fruchtfleisch, das eine einzigartige rosa bis rote Färbung aufweist.Der Geschmack wird oft als eine komplexe Mischung aus Vanillepudding, Banane, Mango und Ananas beschrieben, manchmal auch mit Noten von Kirsche und Brombeere.Die Textur ist weich, puddingartig und im Vergleich zu anderen Annona-Arten weniger körnig.Das Fruchtfleisch wird typischerweise roh gegessen (ausgelöffelt, wobei die schwarzen Kerne entfernt werden) oder zu Desserts, Eiscreme und Milchshakes verarbeitet.Haltung und PflegeDie 'Ruby Heart' ist eine subtropische Pflanze und nicht winterhart.Sie muss daher als Kübelpflanze gehalten und überwintert werden.Die Pflanze benötigt einen hellen bis vollsonnigen, warmen und windgeschützten Platz. Ideal ist ein Gewächshaus, Wintergarten oder im Sommer ein sonniger Platz im Freien.Die optimale Wachstumstemperatur liegt zwischen 15 °C und 27 °C. Die Pflanze verträgt keinen Frost, das Temperaturminimum liegt bei etwa 3 °C.Der Boden sollte nährstoffreich, gut durchlässig und leicht sauer (pH 5-8) sein. Staunässe muss unbedingt vermieden werden, da die Pflanze sehr empfindlich darauf reagiert.Es ist wichtig, die Pflanze regelmäßig zu gießen, sodass der Boden stets gleichmäßig feucht, aber nicht nass ist. Während der Wachstums- und Fruchtperiode muss tief und reichlich gewässert werden; im Winter werden die Wassergaben reduziert. Die Pflanze muss hell und frostfrei bei ca. 10-15 °C überwintert werden. Bei einer kühleren Überwinterung wirft die Pflanze oft ihre Blätter ab (semi-dezidiert), die im Frühjahr nachwachsen.
Pouteria sapota - Mamey Sapote
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: warm (10-25C / 50-77F) / warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwidePre-order - these fresh seeds will be shipped in the second week of December.Fresh seeds of a very large variety of Mamey Sapote.The Mamey originates from Mexico, Nicaragua, Honduras, and Guatemala, among other places.The fruits are the largest within the Pouteria genus and can weigh up to 3 kg depending on the variety.The flesh is very soft and tastes very pleasant.This tree has beautiful leaves and is popular among collectors worldwide.Please overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Frische Samen einer sehr großen Variante der Mamey Sapote.Die Mamey stammt unter anderem aus México, Nicaragua, Honduras und Guatemala.Die Früchte sind die größten innerhalb der Pouteria Gattung und können je nach Sorte bis zu 3kg schwer werden.Das Fruchtfleisch ist sehr weich und schmeckt sehr angenehm.Dieser Baum bekommt wunderschöne Blätter und ist unter Sammlern weltweit beliebt.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Abiurana (Pouteria bullata)Family / Familie: Sapotaceae origin from / Herkunft: South America / Südamerika Climate / Klima: warm (10-30C / 50-86F) / warm (10-30C / 50-86F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen Delivery worldwide Pre-order - delivery of these fresh seeds will be in the second week of December.Pouteria bullata, also known as Abiurana, is a tree belonging to the Sapotaceae family and is native to Brazil.The fruits resemble those of the Abiu, but are rounder and slightly hairy.The flesh is white, creamy, and very sweet.Pouteria bullata is native to the southern Atlantic forests (particularly in the states of Rio de Janeiro, São Paulo, and Paraná).The fruits are mainly eaten raw.The species is drought-resistant and can tolerate light frost down to -4 °C for short periods, unlike the more frost-sensitive Abiu.The plant grows slowly in the first few months and prefers shade during its initial growth phase.Later, the tree prefers a sunny to partially shaded location and thrives in a relatively warm, humid climate.The plant requires well-drained, fertile soil.Waterlogging should be avoided at all costs to prevent root rot.During the growth and fruiting phases, regular watering is necessary to maintain consistent moisture.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Die Pouteria bullata, lauch bekannt als Abiurana, ist ein Baum aus der Familie der Sapotaceae, der in Brasilien beheimatet ist.Die Früchte ähneln denen der Abiu - sind aber runder und leicht behaart. Das Fruchtfleisch ist weiß, cremig und sehr süß.Die Pouteria bullata ist in den südlichen Atlantikwäldern (insbesondere in den Bundesstaaten Rio de Janeiro, São Paulo und Paraná) beheimatet. Die Früchte werden hauptsächlich roh gegessen. Die Art ist trockenheitsresistent und verträgt kurzfristig leichten Frost bis zu -4 °C, im Gegensatz zur frostempfindlicheren Abiu. Die Pflanze wächst in den ersten Monaten langsam und bevorzugt in der Anfangsphase Schatten. Später bevorzugt der Baum einen sonnigen bis halbschattigen Standort und gedeiht in einem relativ warmen, feuchten Klima. Die Pflanze benötigt gut durchlässigen, fruchtbaren Boden. Staunässe sollte unbedingt vermieden werden, um Wurzelfäule zu verhindern.Während der Wachstums- und Fruchtphasen ist eine regelmäßige Bewässerung erforderlich, um eine konstante Feuchtigkeit zu gewährleisten. Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Annona purpurea Soncoya
Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 60-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwidePre-order - delivery of these fresh seeds will be in the second week of December.Annona purpurea, also known as Soncoya, is a rare fruit belonging to the Annonaceae family.It originates from South America and is known for its exceptional beauty and exotic taste.The fruit has a dark green, spiny rind that turns purple when ripe, hence its name "purpurea."The inside of the fruit consists of a juicy, orange pulp with a soft texture.The pulp is sweet and has a unique flavor reminiscent of a mixture of pineapple, papaya, and coconut.Soncoya is a rarity on the market and is often prized as a rare delicacy.The fruits can grow up to 20 cm long and have a round shape.They are usually eaten fresh and are a popular ingredient in exotic fruit salads, juices, and smoothies.Soncoya is often valued for its health benefits.It contains a high amount of vitamin C, vitamin A, and fiber, which can help strengthen the immune system and promote digestion.The Soncoya is a fascinating and rare fruit with a unique taste and appearance.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Annona purpurea, auch bekannt als Soncoya, ist eine seltene Frucht, die zur Familie der Annonaceae gehört. Sie stammt aus Südamerika und ist für ihre außergewöhnliche Schönheit und ihren exotischen Geschmack bekannt.Die Frucht hat eine dunkelgrüne, stachelige Schale, die sich bei Reife in eine purpurfarbene Farbe verwandelt, was zu ihrem Namen "purpurea" führt. Das Innere der Frucht besteht aus einer saftigen, orangenen Pulpe mit einer weichen Textur.Die Pulpe ist süß und hat einen einzigartigen Geschmack, der an eine Mischung aus Ananas, Papaya und Kokosnuss erinnert. Soncoya ist eine Rarität auf dem Markt und wird oft als seltene Delikatesse geschätzt.Die Früchte können bis zu 20 cm lang sein und haben eine runde Form. Sie werden in der Regel frisch verzehrt und sind eine beliebte Zutat in exotischen Obstsalaten, Säften und Smoothies.Soncoya wird oft für ihre gesundheitlichen Vorteile geschätzt. Sie enthält eine hohe Menge an Vitamin C, Vitamin A und Ballaststoffen, die zur Stärkung des Immunsystems beitragen und die Verdauung fördern können.Die Soncoya ist eine faszinierende und seltene Frucht mit einem einzigartigen Geschmack und Aussehen.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Annona glabraFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: America / AmerikaClimate / Klima: temperate (10-25C / 50-77F) / gemäßigt (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwidePre-order - delivery of these fresh seeds will be in the second week of December.This Annona grows along rivers and in floodplains.It therefore copes very well with a lot of water and flooding.The seeds of the Annona glabra do not sink in water and float on top.This means they can float in rivers and brackish water for up to a year before they germinate.The plants grow quickly and are easy to care for.The fruits have a creamy flesh that is less sweet than the cherimoya.Please overwinter this Annona at at least 10 degrees.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Diese Annona wächst entlang von Flußläufen und in Überschwemmungsgebieten.Sie kommt daher sehr gut mit viel Wasser und Überschwemmungen klar.Die Samen der Annona glabra gehen im Wasser nicht unter und schwimmen oben.So können sie bis zu einem Jahr in den Flüssen und im Brackwasser schwimmen bevor sie keimen.Die Pflanzen wachsen schnell und sind einfach in der Haltung.Die Früchte haben ein cremiges Fruchtfleisch welches weniger süß ist als die Cherimoya. Bitte diese Annona bei mindestens 10 Grad überwintern.
Couepia polyandra - Olosapo
Family / Familie: Chrysobalanaceaeorigin from / Herkunft: MexicoClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwidePre-order - delivery of these fresh seeds will be in the second week of December.Olosapo (Couepia polyandra) is a rare fruit from the tropical regions of South America that has gained a large number of admirers worldwide.Particularly striking are the bright orange color and the unique shape of the fruit, which makes it recognizable from afar.
The taste of the Olosapo fruit is often described as a combination of caramel, rum, and peanut – an exotic and seductive blend that enchants the palate. This fruit has developed into a true delicacy and is valued in tropical regions not only for its taste but also for its medicinal properties.
The plant grows relatively slowly but steadily.The tree has gained increasing attention in recent years because its fruits offer a rare treat and also have medicinal applications.
Care InstructionsTemperature: This plant should be overwintered at a minimum temperature of 10°C (50°F).Location: Bright, warm location, ideal for tropical climate conditions.Fruit: Bright orange, with a taste reminiscent of caramel, rum, and peanuts.Uses: Of culinary and medicinal importance.
Why Olosapo (Couepia polyandra)?Rare fruit – a rarity with a unique orange color and special shape.Exotic taste – a seductive blend of caramel, rum, and peanut.Medicinal applications – also used medicinally in tropical regions.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Olosapo (Couepia polyandra) ist eine seltene Frucht aus den tropischen Regionen Südamerikas, die weltweit eine große Anzahl von Liebhabern gefunden hat. Besonders auffällig ist die leuchtend orangene Farbe und die einzigartige Form der Frucht, die sie schon von Weitem erkennbar macht.
Der Geschmack der Olosapo-Frucht wird oft als eine Kombination aus Karamell, Rum und Erdnuss beschrieben – eine exotische und verführerische Mischung, die den Gaumen verzaubert. Diese Frucht hat sich zu einer echten Delikatesse entwickelt und wird in tropischen Regionen nicht nur wegen ihres Geschmackes geschätzt, sondern auch wegen ihrer medizinischen Eigenschaften.
Die Pflanze wächst relativ langsam, aber beständig.Der Baum hat in den letzten Jahren immer mehr Aufmerksamkeit gewonnen, da seine Früchte eine seltene Köstlichkeit bieten und auch in der Medizin Anwendung finden.
PflegehinweiseTemperatur: Diese Pflanze sollte bei mindestens 10°C überwintern.Standort: Heller, warmer Platz, ideal für tropische Klimabedingungen.Früchte: Leuchtend orange, mit einem Geschmack, der an Karamell, Rum und Erdnüsse erinnert.Verwendung: Kulinarisch und medizinisch von Bedeutung.
Warum Olosapo (Couepia polyandra)?Seltene Frucht – eine Rarität mit einer einzigartigen orangen Farbe und besonderen Form.Exotischer Geschmack – eine verführerische Mischung aus Karamell, Rum und Erdnuss.Medizinische Anwendungen – wird in tropischen Regionen auch medizinisch genutzt.
Kwai Muk (Artocarpus hypargyraeus)
Family / Familie: Moraceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: warm (10-35C / 50-90F) / warm (10-35C / 50-90F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwidePre-order - delivery of these fresh seeds will take place in the second week of December.The Kwai Muk (Artocarpus hypargyraeus) fruit is an exotic delicacy with a complex flavor profile that varies depending on its ripeness.The taste is often described as a blend of sweet and sour notes, with hints of apricot, fig, cherry, citrus fruits (mandarin/pomelo), mango, or strawberry.The flesh is juicy, creamy, and resembles a mini jackfruit in its internal structure.The skin is thin, soft, and also edible.Unripe fruits contain a sticky, white latex and are more tart in taste.Fully ripe, soft fruits are much sweeter and develop a more intense aroma.The fruits are ripe when the peel turns bright orange.The Kwai Muk tree is relatively easy to care for but requires specific conditions to thrive and bear fruit optimally.It prefers warm tropical to subtropical climates (USDA zones 9-11).Mature trees are relatively cold-tolerant and can withstand temperatures down to -4°C (25°F) for short periods, but young plants should be protected from frost.In colder regions, container growing and overwintering indoors are recommended. The tree requires a location in full sun with at least 6-8 hours of direct sunlight per day for optimal fruit production.It thrives best in well-drained, fertile soil with a slightly acidic to neutral pH (6.0-7.0).Waterlogging must be avoided to prevent root rot.The plant requires moderate, consistent moisture during the growing season.Water regularly, but allow the surface of the soil to dry slightly between waterings.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius (50°F), even though it can tolerate colder temperatures for short periods.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Die Kwai Muk (Artocarpus hypargyraeus) Frucht ist eine exotische Delikatesse mit einem komplexen Geschmacksprofil, das je nach Reifegrad variiert. Der Geschmack wird oft als eine Mischung aus süßen und sauren Noten beschrieben, mit Anklängen an Aprikose, Feige, Kirsche, Zitrusfrüchte (Mandarine/Pomelo), Mango oder Erdbeere.Das Fruchtfleisch ist saftig, cremig und ähnelt in seiner inneren Struktur einer Mini-Jackfrucht. Die Haut ist dünn, weich und ebenfalls essbar.Unreife Früchte enthalten einen klebrigen, weißen Latex und sind herber im Geschmack. Vollständig ausgereifte, weiche Früchte sind viel süßer und entwickeln ein intensiveres Aroma. Die Früchte sind reif, wenn die Schale leuchtend orange wird. Der Kwai Muk Baum ist relativ pflegeleicht, benötigt aber spezifische Bedingungen, um optimal zu gedeihen und Früchte zu tragen. Er bevorzugt warm-tropische bis subtropische Klimazonen (USDA-Zonen 9-11). Erwachsene Bäume sind relativ kältetolerant und können kurzzeitig Temperaturen bis zu -4°C (25°F) überstehen, junge Pflanzen sollten jedoch vor Frost geschützt werden. In kälteren Regionen ist die Haltung im Container und das Überwintern Der Baum benötigt einen Standort in voller Sonne mit mindestens 6-8 Stunden direktem Sonnenlicht pro Tag für eine optimale Fruchtproduktion.Er gedeiht am besten in gut durchlässigem, fruchtbarem Boden mit einem leicht sauren bis neutralen pH-Wert (6,0-7,0). Staunässe muss unbedingt vermieden werden, um Wurzelfäule vorzubeugen.Die Pflanze benötigt während der Wachstumsperiode eine moderate, gleichmäßige Feuchtigkeit. Gießen Sie regelmäßig, aber lassen Sie die Oberfläche des Bodens zwischen den Wassergaben leicht antrocknen.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern, auch wenn sie es kurzfristig kälter verträgt.
Garcinia brasiliensis - Bacupari
Family / Familie: Clusaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwidePre-order - delivery of these fresh seeds will take place in the second week of December.A fantastically good Garcinia from Brazil.The fruits are absolutely delicious.This plant grows somewhat slowly in the first two to three years and then grows much faster later.Please overwinter at at least 10 degreesVorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt in der zweiten Dezemberwoche.Eine fantastisch gute Garcinia aus Brasilien.Die Früchte sind absolut lecker.Diese Pflanze wächst in den ersten zwei bis drei Jahren etwas langsam und erst später wesentlich schneller.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern
Barbados Gooseberry - Pereskia aculeataFamily / Familie: Cactaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F)Taste / Geschmack: sour-sweet / süß-saueryou buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThis leaf cactus is one of the most beautiful in the genus Pereskia (Leuenbergeria).The flowers are bright orange to red and are beautiful.The yellow fruits are edible and sour in taste.Please overwinter at a minimum of 10 degrees.Dieser Blattkaktus gehört zu den schönsten innerhalb des Genus Pereskia (Leuenbergeria).Die Blüte leuchtet orange bis rot und ist wunderschön.Die gelben Früchte sind essbar und sauer im Geschmack.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Glycosmis trifoliata - Orangeberry
Family / Familie: Rutaceaeorigin from / Herkunft: South Asia / SüdasienClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Taste / Geschmack: good taste / guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 small seedling / 1 kleiner Sämling
Delivery EU only
This small tree comes from South Asia.It grows to a maximum height of 5m. Therefore, this plant is well suited for pot cultivation.The small pink berries are sweet and juicy and taste slightly reminiscent of gin.This plant is also used medicinally in all its components.Please overwinter this ginberry at at least 10 degrees.
Dieser kleine Baum stammt aus Süd-Asien.Er wird maximal 5m hoch. Daher ist diese Pflanze gut für eine Topfkultur geeignet.Die kleinen rosafarbenen Beeren sind süß und saftig und erinnern im Geschmack leicht an Gin.Diese Pflanze wird in allen Bestandteilen auch medizinisch verwendet.Überwintern dieser Ginberry bitte bei mindestens 10 Grad.
Cold Hardy Tamarillo (Solanum corymbiflora)
Family / Familie: Solanaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (0-25C / 32-77F) / gemäßigt bis warm (0-25C / 32-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 10 fresh seeds / 10 frische SamenDelivery worldwideSolanum corymbiflora, also known as the "Cold Hardy Tamarillo" or "hardy tree tomato," is a small, edible fruit-bearing plant in the nightshade family native to the Andes of South America.It is a more cold-hardy variety of the tamarillo (Solanum betaceum) and can grow as a small tree or large shrub. Its ripe fruits are yellow, firm, and have a unique tomato-like flavor with a tart, bright note reminiscent of mango when fully ripe.Botanical name:Solanum corymbiflora, also synonymous with Cyphomandra corymbiflora.Growth habit:A small tree or large shrub that can grow up to 15 feet tall.Leaves:Dark green with pronounced venation and drooping flowers on long stems.Fruits:Edible, yellow fruits, 5-7cm long, which differ from the common tamarillo.Origin and Distribution:The plant is native to the Andes of South America, where it grows in countries such as Ecuador, Colombia, Peru, Chile, Argentina, and Bolivia.Cultivation:The plant is significantly more cold-resistant than the common tamarillo and can tolerate short-term temperatures down to -15°F (approx. -9°C).However, we recommend overwintering it at a minimum of 0°C.It prefers a partially shaded to sunny location.The soil should be moist, organic, and free of fertile soil.Two plants are beneficial for cross-pollination.Solanum corymbiflora, auch bekannt als „Cold Hardy Tamarillo“ oder «winterharte Baumtomate», ist eine aus den Anden Südamerikas stammende, kleine, essbare Frucht tragende Pflanze aus der Familie der Nachtschattengewächse. Sie ist eine kälteresistentere Variante der Tamarillo (Solanum betaceum) und kann als kleiner Baum oder großer Strauch wachsen.Ihre reifen Früchte sind gelb, fest und haben einen einzigartigen Tomaten-ähnlichen Geschmack mit einer säuerlich-hellen Note der bei Vollreife an Mango erinnert. Botanischer Name:Solanum corymbiflora, auch synonym als Cyphomandra corymbiflora. Wuchsform:Ein kleiner Baum oder großer Strauch, der bis zu 15 Fuß hoch werden kann. Blätter:Dunkelgrün mit ausgeprägter Blattadernung und hängenden Blüten an langen Stielen. Früchte:Essbare, gelbe Früchte von 5 bis 7cm Länge, die sich von der normalen Tamarillo unterscheiden. Herkunft und Verbreitung:Die Pflanze ist in den Anden Südamerikas heimisch, wo sie in Ländern wie Ecuador, Kolumbien, Peru, Chile, Argentinien und Bolivien wächst.Anbau:Die Pflanze ist deutlich kältebeständiger als die gewöhnliche Tamarillo und verträgt kurzfristig Temperaturen bis zu -15 °F (ca. -9 °C). Wir empfehlen dennoch eine Überwinterung bei mindestensennoch bitte bei mindestens 0 GradSie bevorzugt einen halbschattigen bis sonnigen Standort. Der Boden sollte feucht, organisch und tорfrei sein. Zum Fruchten sind zwei Pflanzen für die Kreuzbestäubung von Vorteil.
Diospyros nigra - Black Sapote var. Bernecker
Family / Familie: Ebenaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: good taste / guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU only
Diospyros nigra var. Bernecker Black Sapote – The “Chocolate Pudding Tree”
Add a tropical treasure to your collection with this rare and exciting plant: the Bernecker Black Sapote (Diospyros nigra var. Bernecker) – famous for producing fruit that looks and tastes like creamy chocolate pudding! About the Plant:
Our healthy, potted seedlings are grown from the renowned Bernecker variety. This evergreen tropical tree features lush green foliage and a unique quirk: its stem and roots are naturally black – a striking and completely normal characteristic of the plant.The Fruit:
When ripe, the fruit’s skin turns dark brown to black and becomes soft to the touch. Inside awaits the surprise: a smooth, chocolate-colored pulp with a rich, pudding-like texture. It’s not overly sweet – just mildly rich and incredibly versatile:
Eat it straight from the skin with a spoon – dessert in a shell!
Blend it with milk for a decadent chocolate milkshake
Use as a natural spread – a guilt-free “choco” treat
Great in smoothies, ice cream, and healthy desserts
Nutritional Highlights:
Not just delicious, the Black Sapote is also loaded with nutrients:
High in Vitamin C – great for immunity
Rich in calcium and phosphorus – supports strong bones and teeth
Care & Wintering:
This tropical gem thrives in a warm, sunny spot and is perfect for pot culture.
Winter care: Keep at a minimum of 10°C (50°F) in winter. It tolerates short dips below that, but frost must be avoided.
Watering: Moderate moisture, no waterlogging
Ideal for: Greenhouses, sunrooms, bright indoor spaces, or sheltered patios
Diospyros nigra var. Bernecker Schwarze Sapote – Der „Schokopuddingbaum“ im Topf
Entdecke eine exotische Rarität mit Überraschungseffekt: Die Bernecker Schwarze Sapote (Diospyros nigra var. Bernecker) ist ein tropischer Fruchtbaum, der mit einer ganz besonderen Delikatesse aufwartet – einer Frucht, die an cremigen Schokoladenpudding erinnert!Beschreibung der Pflanze:
Unsere kräftigen, getopften Sämlinge stammen aus der berühmten Sorte Bernecker und sind bereit, bei dir einzuziehen. Die Pflanze wächst buschig, bildet glänzend grüne Blätter aus und besitzt eine auffällige Eigenart: Stiel und Wurzeln sind schwarz gefärbt – ein echtes botanisches Kuriosum, das absolut natürlich und sortentypisch ist.Die Frucht:
Wenn die Frucht reif ist – erkennbar an der dunklen, fast schwarzen Schale und der weichen Konsistenz – offenbart sie ihr Geheimnis: ein samtiges, dunkelbraunes Fruchtfleisch, das nicht nur wie Schokopudding aussieht, sondern auch so schmeckt! Dabei ist es nicht zu süß, sondern angenehm mild und vielseitig einsetzbar:
Direkt aus der Schale löffeln wie Dessert
Im Mixer mit Milch zu einem köstlichen, cremigen Schoko-Milchshake
Als natürlicher Brotaufstrich, ohne Zusatzstoffe
Ideal für kreative Desserts, Smoothies oder Eis
Nährwerte & Gesundheit:
Die Schwarze Sapote ist nicht nur geschmacklich ein Highlight, sondern auch ein echter Vitalstoff-Booster:
Reich an Vitamin C – unterstützt das Immunsystem
Kalzium & Phosphor – für starke Knochen und Zähne
Pflege & Überwinterung:
Die Pflanze liebt einen warmen, sonnigen Standort und wächst am besten im Topf.
Winterhart? Nicht ganz – bitte bei mindestens 10 °C überwintern. Kurzzeitiges Abkühlen darunter wird vertragen, aber frostfrei halten!
Gießen: Mäßig feucht, Staunässe vermeiden
Topfkultur: Ideal für Wintergärten, helle Wohnräume oder geschützte Terrassen
Wampee (Clausena lansium)Family / Familie: Rutaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-84F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 small potted seedling / 1 kleiner, getopfter SämlingDelivery EU onlyThe Wampee, or Wampi, is an impressive, small tree from Southeast Asia.It grows quickly and is easier to care for than lychee or rambutan.The fruits have a very pleasant and juicy flavor.The taste is reminiscent of a mix of grapes, longan, and citrus.This plant tolerates various soils but prefers clayey soil.Wampee is also used for gastrointestinal disorders, chronic inflammation, and bronchitis.This plant prefers a bright, sunny location and prefers to overwinter at temperatures of at least 15 degrees Celsius.Die Wampee oder auch Wampi ist ein beeindruckender, kleiner Baum aus Südostasien.Er wächst schnell und ist einfacher in der Haltung als Litchi oder Rambutan.Die Früchte haben einen sehr angenehmen Geschmack und sind saftig.Der Geschmack erinnert an einen Mix aus Weintraube, Longan und Zitrus.Diese Pflanze kommt mit verschiedenen Erden zurecht, bevorzugt aber eine lehmhaltige Erde.Wampee wird auch bei Magen-Darm Erkrankungen, chronischen Entzündungen und Bronchitis verwendet.Diese Pflanze mag einen hellen, sonnigen Standort und möchte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Eugenia axillaris White StopperFamily / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 small potted seedling / 1 kleiner, getopfter Sämling
Delivery EU onlyThis Eugenia grows from South America to Florida. It is an easy plant to grow and grows quickly.The small, juicy, sweet fruits are approximately 12mm in diameter and can be eaten raw or made into juices, ice cream, etc.This Eugenia blooms in its location after about 3 years.Please overwinter at at least 10 degrees.Diese Eugenia wächst von Südamerika bis nach Florida. Es handelt sich um eine einfach zu ziehende Pflanze, die schnell wächst.Die kleinen saftigen, süßen Früchte werden ca. 12mm im Durchmesser und können roh gegessen werden oder zu Säften, Eis usw. verarbeitet werden.Diese Eugenia blüht an ihrem Standort bereits nach ca. 3 Jahren.Überwintern bitte bei mindestens 10 Grad.
Yangmei - Myrica rubra
Family / Familie: Myricaceaeorigin from / Herkunft: ChinaClimate / Klima: USDA Zone 10bUse / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 5 fresh seeds / 5 frische Samen
Delivery worldwide
Yangmei, also known as Myrica rubra, is a traditional fruit native to China, where it has been cultivated for centuries. Highly prized for its deep red, juicy fruits and pleasantly sweet flavor, it remains a true delicacy and an eye-catching rarity outside of Asia.
Now you can grow this extraordinary plant yourself – whether in your garden or on the balcony. Yangmei is sure to be a conversation starter and a rewarding challenge for any plant enthusiast.
Growing & Care Instructions:
Seeds require cold stratification: Store in your refrigerator’s vegetable drawer for 4–5 months.
Germination can take up to 12 months – patience is key for this rare gem.
Winter care: Keep at a minimum of 5°C (41°F) – cool but frost-free conditions are ideal.
Use well-draining soil and be sure to avoid waterlogging.Die Yangmei, auch bekannt als Myrica rubra, ist eine traditionsreiche Frucht aus China mit jahrhundertelanger Kultivierungsgeschichte.
In ihrer Heimat wird sie hochgeschätzt – nicht nur wegen ihres einzigartigen Aromas, sondern auch wegen ihrer leuchtend dunkelroten Früchte, die frisch geerntet besonders saftig und angenehm süß schmecken.
Mit etwas Geduld können Sie sich diese seltene Pflanze in den eigenen Garten oder auf den Balkon holen.Anzucht & Pflege:
Die Samen benötigen eine Kältebehandlung (Stratifizierung): 4–5 Monate im Gemüsefach des Kühlschranks lagern.
Die Keimung kann bis zu einem Jahr dauern – Geduld wird mit einer außergewöhnlichen Pflanze belohnt.
Überwinterung bei mindestens 5 °C empfohlen – kühl, aber frostfrei halten.
Gut durchlässige Erde verwenden und Staunässe vermeiden.
1000 Finger Banana (Musa chiliocarpa)
Family / Familie: Musaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 64-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 64-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThis plant is over 2 meters tall. Therefore, the leaves are bent downwards during transport.If a leaf breaks, this is not a problem for this plant, as new leaves are constantly forming from the center and the outer leaves die off.The Thousand-Finger Banana (Musa chiliocarpa) is a variety known for its extremely long fruit clusters with hundreds to thousands of small, finger-sized fruits.This variety originates from Southeast Asia and is often cultivated for its ornamental value, with the fruits serving as decoration, but also being edible and sweet.The fruits are smaller than those of the Cavendish banana and have a milder sweetness, but are still readily eaten.Characteristics of the Thousand-Finger BananaAppearance: The fruit clusters can reach the ground and contain up to 1,000 small bananas, which is why it bears this name.The individual fruits are about finger-sized.Taste and Texture: Although it is used as an ornamental plant, the fruits are edible, have a soft texture, and a sweet taste, similar to regular bananas.The taste is described as sweet, but not excessively sweet, with possible floral or vanilla-like notes.Cultivation: It grows in tropical and subtropical climates and can reach an impressive height of up to 4 meters.The plant requires water and fertilizer for strong growth.Uses: The Thousand-Finger Banana is a curiosity for fruit lovers and gardeners.As an ornamental plant, it is attractive because of its unusual shape and the abundance of fruits.The fruits themselves can be eaten fresh, dried, or used in desserts.Please overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Diese Pflanze ist über 2 Meter groß. Daher werden beim Transport die Blätter nach unten gebogen.Sollte ein Blatt brechen, ist das für diese Pflanze kein Problem, da ständig von der Mitte neue Blätter gebildet werden und die äußeren Blätter absterben.Die Tausend-Finger-Banane (Musa chiliocarpa) ist eine Sorte, die für ihre extrem langen Fruchtstände mit Hunderten bis Tausenden von kleinen, fingergroßen Früchten bekannt ist. Diese Sorte stammt aus Südostasien und wird oft wegen ihres ornamentalen Werts angebaut, wobei die Früchte als Zierde dienen, aber auch essbar und süß sind. Die Früchte sind kleiner als bei der Cavendish-Banane und haben eine mildere Süße, werden aber dennoch gern gegessen. Merkmale der Tausend-Finger-BananeAussehen: Die Fruchtstände können bis zum Boden reichen und bis zu 1.000 kleine Bananen enthalten, weshalb sie diesen Namen trägt. Die einzelnen Früchte sind etwa fingergroß.Geschmack und Textur: Obwohl sie als Zierpflanze verwendet wird, sind die Früchte essbar, haben eine weiche Textur und einen süßen Geschmack, ähnlich wie normale Bananen. Der Geschmack wird als süß, aber nicht übermäßig süß beschrieben, mit möglichen floralen oder vanilleartigen Noten.Anbau: Sie wächst in tropischen und subtropischen Klimazonen und kann eine beeindruckende Höhe bis 4m erreichen. Die Pflanze benötigt Wasser und Dünger für ein starkes Wachstum.Verwendung: Die Tausend-Finger-Banane ist eine Kuriosität für Liebhaber von Obst und Gärtnern.Als Zierpflanze ist sie wegen ihrer ungewöhnlichen Form und der Fülle an Früchten attraktiv.Die Früchte selbst können frisch verzehrt, getrocknet oder für Desserts verwendet werden. Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Annona spraguei - NonitaFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: Kolumbien Climate / Klima: temperate (10-25C / 50-77F) / gemäßigt (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant/ 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyThe beautiful Annona from Colombia
If you're looking for something special, you'll find it in Annona spraguei:This extremely rare Annona species originates from the tropical rainforests of Colombia – with only a few wild specimens remaining in Panama.
What makes it so extraordinary?Its fruits!Golden yellow, round, and covered in a soft, hairy skin – like a yellow rambutan, only larger, more striking, and with a surprisingly sweet, creamy taste.
This plant is not only visually unique – it also scores points with its inner qualities:Flesh: White, juicy, wonderfully sweetTaste: Similar to a cherimoya, but even milderFruiting: In its native habitat, it fruits after only 3 yearsGrowth: Compact – ideal for pots or containersLeaves: Large, velvety, and very decorative
Despite its exotic nature, Annona spraguei is surprisingly easy to care for:Location: Bright to partial shade, warmSoil: Loose, well-draining, humus-richWatering: Keep evenly moist, but avoid waterloggingOverwintering: At least 10°C (50°F) – perfect for conservatories or heated greenhousesFertilization: Moderate fertilization with organic fertilizer or liquid fertilizer in summerDie hübsche Annona aus Kolumbien
Wer das Besondere sucht, wird bei Annona spraguei fündig:Diese extrem seltene Annona-Art stammt aus den tropischen Regenwäldern Kolumbiens – mit nur noch wenigen wild lebenden Exemplaren in Panama.
Was sie so außergewöhnlich macht?Ihre Früchte!Goldgelb, rund, und von einer weichen, haarigen Hülle überzogen – wie eine gelbe Rambutan, nur größer, auffälliger und mit einem überraschend süßen, cremigen Geschmack.
Diese Pflanze ist nicht nur eine optische Besonderheit – sie punktet auch mit inneren Werten:Fruchtfleisch: Weiß, saftig, herrlich süßGeschmack: Ähnlich wie eine Cherimoya, aber noch etwas milderFruchtbildung: In ihrer Heimat bereits nach 3 JahrenWuchs: Kleinbleibend – ideal für Topf oder KübelBlätter: Groß, samtig und sehr dekorativ
Trotz ihrer Exotik ist die Annona spraguei überraschend unkompliziert:Standort: Hell bis halbschattig, warmBoden: Locker, gut durchlässig, humusreichGießen: Gleichmäßig feucht halten, aber keine StaunässeÜberwinterung: Mindestens 10 °C – perfekt für Wintergärten oder beheizte GewächshäuserDüngung: Mäßig mit organischem Dünger oder Flüssigdünger im Sommer
Cynometra malaccensisFamily / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: Sout Asia / SüdasienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideThis is one of the most beautiful trees in Asia.When this tree develops new leaves, it looks as if it is in bloom.The leaves glow in a pinkish-red hue, making this tree a feast for the eyes.Within the genus Cynometra, there are reports of edible fruits and traditional medicinal uses, particularly for Cynometra cauliflora, although Cynometra malaccensis is not explicitly mentioned in the available information.The seeds of C. mallacensis can be eaten boiled or roasted, or pressed for oil.Young pods are pickled and used to flavor dishes.Cultivation: The plant thrives in tropical climates in sunny to partially shaded locations, and dry periods promote fruiting. It is cultivated in home gardens and grown from seed.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 15 degrees Celsius.Das ist einer der schönsten Bäume in Asien.Wenn dieser Baum neue Blätter bekommt, denkt man er würde blühen.Die Blätter leuchten in einem rosa roten Farbton und machen diesen Baum zu einer Augenweide.Innerhalb der Gattung Cynometra gibt es Berichte über essbare Früchte und traditionelle medizinische Verwendungen, insbesondere bei Cynometra cauliflora, obwohl Cynometra malaccensis in den verfügbaren Informationen nicht explizit erwähnt wird.Die Samen von C. mallacensis können gekocht oder geröstet verzehrt werden oder zu Öl gepresst werden. Junge Schoten werden sauer eingelegt und zum Würzen von Speisen verwendet. Kultivierung: Die Pflanze gedeiht im tropischen Klima an sonnigen bis halbschattigen Standorten, und Trockenzeiten fördern die Fruchtbildung. Sie wird in Hausgärten angebaut und aus Samen gezogen.Bitte diese Pflanze bei mindestens 15 Grad überwintern.
Annona reticulata big pink-red variety
Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: good taste / guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU only
🌸 Annona reticulata "Big Pink-Red" – Exotic Beauty with Exceptional Flavor
Grown from seeds sourced directly from Mexico, our Annona reticulata "Big Pink-Red" is a rare tropical treasure. This fast-growing variety impresses with its eye-catching appearance and sweet, flavorful fruit.
🌿 Vigorous & Easy to Grow
This plant grows quickly and thrives without much effort. It is not demanding about soil type, but care should be taken to avoid waterlogging, as the roots prefer well-drained conditions.
🍈 Stunning Fruit Appeal
The large, pink-red fruits are simply spectacular – round, textured, and resembling a heart in shape. Their pleasantly sweet taste makes them a favorite among exotic fruit enthusiasts.
❄️ Winter Care
This tropical plant does not tolerate frost and should be kept above 10°C (50°F) in winter. A bright, frost-free spot is ideal during the colder months.
A true gem for exotic fruit collectors – perfect for gardens, patios, or conservatories!
🌸 Annona reticulata "Big Pink-Red" – Exotische Schönheit mit Geschmack
Direkt aus Mexiko zu Ihnen: Unsere Annona reticulata "Big Pink-Red" stammt aus handverlesenen Samen, die wir direkt vor Ort bezogen haben. Diese tropische Rarität begeistert nicht nur durch ihre außergewöhnliche Optik, sondern auch durch ihren süß-aromatischen Geschmack.
🌿 Wuchs & Pflegeleichtheit
Die Pflanze wächst zügig und unkompliziert – ein echtes Highlight für Liebhaber exotischer Gewächse. Sie stellt keine besonderen Ansprüche an den Boden und gedeiht problemlos, solange Staunässe vermieden wird.
🍈 Frucht mit Wow-Effekt
Die großen, pink-roten Früchte dieser Sorte sind wahre Hingucker: glänzend, rundlich und mit einer Struktur, die an ein Herz erinnert. Ihr angenehm süßer Geschmack macht sie zu einer begehrten Delikatesse unter Kennern.
❄️ Winterpflege
Die Annona liebt es warm – bitte nicht unter 10 °C überwintern. Ein heller, frostfreier Standort ist ideal für die kalte Jahreszeit.
Diese Pflanze ist ein echter Geheimtipp für Sammler exotischer Obstsorten – ein tropischer Traum für Garten, Balkon oder Wintergarten!
Velvet Tamarind (Dialium cochichinense)Family / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: AsienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1small potted seedling / 1 kleiner, getopfter SämlingDelivery EU only
Velvet Tamarind (Dialium cochinchinense) – Exotic Delight with a Silky Touch
A rare treat, smooth like velvet on the tongue:Velvet Tamarind is a hidden gem for lovers of unique, natural flavors. Its small, dark fruits offer a delicately light texture, almost like silk melting on your tongue. The taste ranges from tangy to sweet, refreshing and subtly reminiscent of tamarind – though it’s not related at all.
Easy to enjoy:The thin shell peels away effortlessly, revealing just enough pulp to savor. It’s not about quantity – it’s about pure, concentrated pleasure.
A Tiny Fruit Packed with Power
More than just a delicious snack, Velvet Tamarind is a nutrient-rich superfruit:
Rich in Vitamin A & C – supports immunity, skin, and vision
High in Calcium – great for bones and energy
Traditionally used to support:
High blood pressure
Menstrual discomfort
Diarrhea
Stomach ulcers
Even the bark and leaves are known in traditional medicine for their healing properties.
Care Tips
Velvet Tamarind is low-maintenance but loves warmth:
Keep at a minimum of 10°C (50°F) in winter
Prefers a bright location with moderate watering
Velvet Tamarind is an exotic treasure combining health, flavor, and visual appeal. A silky-smooth superfruit for those who love something truly special.
Samt-Tamarinde (Dialium cochinchinense) – Exotischer Genuss mit samtiger Seele
Ein Hauch von Exotik, ein Erlebnis auf der Zunge:Die Samt-Tamarinde ist ein echter Geheimtipp für alle, die das Besondere suchen. Ihre kleine, dunkle Frucht überrascht mit einer verführerisch leichten Textur – so zart wie Samt auf der Zunge. Der Geschmack? Säuerlich bis süß, angenehm erfrischend und ein bisschen wie Tamarinde – nur viel feiner.
Übrigens: Mit der herkömmlichen Tamarinde ist sie nicht verwandt, auch wenn sie geschmacklich daran erinnert.
Einfach zum Genießen:Die Frucht lässt sich mühelos von ihrer Schale befreien. Zwar ist nicht übermäßig viel Fruchtfleisch vorhanden, doch die feine, aromatische Essenz genügt, um sie mit Freude zu naschen – pur, im Smoothie oder als exotische Note im Dessert.
Kleine Frucht mit großer Wirkung
Die Samt-Tamarinde ist nicht nur köstlich, sondern auch eine natürliche Kraftquelle:
Vitamin A & C – gut für Haut, Augen und Immunsystem
Calcium – stärkt Knochen und Zähne
Wohltuend bei:
Bluthochdruck
Menstruationsbeschwerden
Durchfall
Magengeschwüren
Nicht nur die Frucht, auch Rinde und Blätter gelten in der traditionellen Heilkunde als gesundheitsfördernd und vielseitig einsetzbar.
Pflegeleicht mit Wärmebedürfnis
Die Samt-Tamarinde liebt es warm:
Überwintern bei mindestens 10 °C
Ein heller Standort und mäßiges Gießen reichen völlig aus
Die Samt-Tamarinde ist ein echter Geheimtipp für alle, die Gesundheit, Genuss und Exotik verbinden möchten – eine sinnliche, gesunde Kostbarkeit für Gaumen und Seele.
Carissa macrocarpa - Natal PlumFamily / Familie: Apocynaceae origin from / Herkunft: Africa / AfrikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-80F) / gemäßigt bis warm (10-3C / 50-80F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted rooted cutting / 1 getopfter, bewurzelter StecklingDelivery EU onlyThis plant is a rooted cutting of a particularly large-fruited variety.These fruits were huge and tasty.This cutting is ready to fruit set as it comes from a bearing mother plant.The Natal plum is a small tree native to Africa.The fruits are sweet and eaten raw.Very suitable for container cultivation and easy to maintain and care for.Please overwinter at a minimum of 10 degrees Celsius.Diese Pflanze ist ein bewurzelter Steckling einer besonders großfruchtigen Sorte.Diese Früchte waren riesig und schmackhaft.Dieser Steckling trägt ab sofort Früchte da er von einer tragenden Mutterpflanze stammt.Die Natalpflaume ist ein kleiner Baum aus Afrika.Die Früchte sind süß und werden roh gegessen.Sehr gut für Kübelhaltung geeignet und einfach in Haltung und Pflege.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Pereskia bleo - Leuenbergeria bleoFamily / Familie: Cactaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F)Taste / Geschmack: sour / saueryou buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyHere we have a rooted cutting from an already fruiting mother plant.This cutting is ready to flower.This leaf cactus is one of the most beautiful within the genus Pereskia (Leuenbergeria).The flowers are bright orange to red and are beautiful.The yellow fruits are edible and sour in taste.Please overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Hier haben wir einen bewurzelten Steckling einer bereits fruchtenden Mutterpflanze.Dieser Steckling ist ab sofort blühfähig.Dieser Blattkaktus gehört zu den schönsten innerhalb des Genus Pereskia (Leuenbergeria).Die Blüte leuchtet orange bis rot und ist wunderschön.Die gelben Früchte sind essbar und sauer im Geschmack.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Zirikote (Cordia dodecandra)
Family / Familie: Boraginaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU only
This beautiful fruit comes from Mexico.This tree was already cultivated there in Mayan times.The tree is medium-sized and well suited to being kept in a pot.The flowers are bright orange and beautiful.The flowers develop into yellow fruits about the size of an apple, which are very popular with the locals.They are juicy, sweet with a pleasant acidity and not slimy like some other Cordia species.One of the best fruits within the Cordia genus.The average temperature at the original location is about 25 degrees and varies between 15 and 30 degrees.It tolerates many types of soil and is fast-growing.Please overwinter this plant at at least 10 degrees.Diese schöne Frucht stammt aus Mexiko.Dort wurde dieser Baum bereits zur Maya Zeit kultiviert.Der Baum ist mittelgroß und gut für eine Kübelhaltung geeignet.Die Blüten leuchten orange und sind wunderschön.Aus diesen Blüten entwickeln sich ca. apfelgroße, gelbe Früchte, die von den Einheimischen sehr beliebt sind.Sie sind saftig, süß mit angenehmer Säure und nicht schleimig wie ein paar andere Cordia Arten.Eine der besten Früchte innerhalb der Cordia Gattung.Durchschnittstemperatur am original Standort ist ca 25 Grad und variiert zwischen 15 und 30 Grad.Sie verträgt viele Erdtypen und ist schnellwachsend.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.