Nam-Chuo-Um-Bo-Luo (Artocarpus nanchuanensis)
Family / Familie: Moraceaeorigin from / Herkunft: China Climate / Klima: temperate (10-25C / 50-77F) / gemäßigt (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideArtocarpus nanchuanensis – Nam-Chuo-Um-Bo-Lua
The Cold-Hardiest Artocarpus Species in the World – For Adventurous Gardeners
A Botanical Sensation for Bold Gardeners
Artocarpus nanchuanensis, also known as Nam-Chuo-Um-Bo-Lua, is an incredibly rare gem from the southwestern region of China – and the cold-hardiest Artocarpus species in the world. While tropical relatives like jackfruit (Artocarpus heterophyllus) and breadfruit (Artocarpus altilis) are sensitive to cooler temperatures, this species can withstand short-term temperatures as low as –4°C. This makes it a groundbreaking option for growing in more temperate climates.
Fast-Growing Tree with Delicious Fruit
This tree grows quickly and can produce its first fruits in just 5 to 7 years, a remarkable feat for a tropical species.The fruits reach up to 12 cm in size and are known for:
A sweet-tart flavor, reminiscent of a mix between mandarin and passionfruit
Slightly fibrous, aromatic flesh that reaches its peak flavor when fully ripe
Tip: Letting the fruit sit in the refrigerator for two days intensifies the flavor
The best method is to allow the fruit to ripen fully on the tree, then catch it in a net to avoid damage, ensuring the fruit remains intact and perfect for consumption.
Cultivation and Care
Origin: Southwestern China (Subtropical regions)Cold Tolerance: Can withstand short-term temperatures down to –4°CDormancy: Growth pauses below 10°COptimal Temperature: 20–30°CWinter Care: Keep above 10°C, gradually adapting to cooler conditionsLight: Full sun to partial shadeSoil: Well-draining, humus-rich, moderately moist
A New Star in the World of Fruit Cultivation
The exciting journey of this plant began in 2016, when Brazilian collector Helton Muniz received the first seeds from a Chinese friend. By 2025, he harvested his first fruits, marking a milestone in its cultivation.
And perhaps the next tree will be growing in your garden soon – ready to help write a new chapter in Artocarpus cultivation in Europe.Artocarpus nanchuanensis – Nam-Chuo-Um-Bo-Lua
Die kälteresistenteste Artocarpus-Art der Welt – für Pioniere mit Entdeckergeist
Eine botanische Sensation für mutige Gärtner
Artocarpus nanchuanensis, auch unter dem klangvollen Namen Nam-Chuo-Um-Bo-Lua bekannt, ist eine hochseltene Rarität aus dem südwestlichen China – und die wohl kälteresistenteste Artocarpus-Art weltweit. Während tropische Verwandte wie Jackfrucht (Artocarpus heterophyllus) oder Breadfruit (Artocarpus altilis) bereits bei kühleren Temperaturen empfindlich reagieren, übersteht diese Art kurzfristig sogar bis zu –4 °C. Damit eröffnet sich eine völlig neue Perspektive für die Kultivierung dieser Gattung in gemäßigteren Klimazonen.
Schnellwachsender Exot mit köstlichen Früchten
Der Baum wächst zügig und kann nach nur fünf bis sieben Jahren erste Früchte tragen – ein erstaunlicher Zeitraum für eine tropische Art.Die Früchte erreichen eine Größe von bis zu 12 cm und überzeugen durch:
Süß-säuerlichen Geschmack, wie eine Mischung aus Mandarine und Passionsfrucht
Leicht faseriges, aromatisches Fruchtfleisch, das bei Vollreife sein volles Potenzial entfaltet
Tipp: Zwei Tage im Kühlschrank lassen das Aroma noch intensiver werden
Am besten lässt man die Früchte am Baum voll ausreifen und in ein Netz fallen – so bleiben sie unversehrt und genussreif.
Kultivierung und Standortansprüche
Herkunft: Südwestliches China (Subtropen)Kälteresistenz: Kurzzeitig bis –4 °CWachstumsruhe: Unter 10 °C wird das Wachstum eingestelltOptimale Temperatur: 20–30 °CÜberwinterung: Hell bei mindestens 10 °C, schrittweise an kühlere Bedingungen gewöhnenLicht: Vollsonnig bis halbschattigBoden: Durchlässig, humos, mäßig feucht
Ein neuer Stern am Fruchthimmel
Ein besonders spannendes Kapitel dieser Pflanze begann 2016, als der brasilianische Sammler Helton Muniz die ersten Samen von einem chinesischen Freund erhielt. Bereits 2025 konnte er erste Früchte ernten – ein Meilenstein!
Und vielleicht wächst der nächste Baum schon bald bei dir – bereit, ein neues Kapitel der Artocarpus-Kultur in Europa zu schreiben.
Eugenia sp BIG Conduru
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwide
BIG Eugenia – The Giant Fruit from the Brazilian Rainforest
Discovered just a few years ago in the heart of the Conduru National Park in Bahia, Brazil, this extraordinary BIG Eugenia caused a worldwide sensation:Never before had anyone seen Eugenia fruits of such impressive size.Following this first discovery, more giant varieties were found, now known as Rugosa, Diego, Bolao, Riachuelo, and Green Nova.
The BIG Eugenia is a true rarity:
Its seeds are extremely hard-shelled and usually take about a year to germinate.
We have carefully removed the hard seed shell, allowing you to receive a pre-germinated seed for a much faster start!
The tree develops large, beautiful leaves and grows vigorously.
Fruits:
When fully ripe, the fruits turn a deep, vibrant yellow.
Their flavor is said to resemble a deliciously sweet guava – a real treat for exotic fruit lovers!
Care Tip:Please overwinter this rare Eugenia at a minimum of 15 °C (59 °F) to ensure healthy growth.
BIG Conduru Eugenia – Die Riesenfrucht aus dem brasilianischen Regenwald
Entdeckt im Herzen des Nationalparks Conduru in Bahia, Brasilien, sorgte diese außergewöhnliche BIG Eugenia weltweit für Aufsehen: Noch nie zuvor wurden so beeindruckend große Eugenia-Früchte gesehen.Nach der Entdeckung dieser ersten Sensation fanden sich weitere Sorten mit ähnlicher Größe – heute bekannt unter den Namen Rugosa, Diego, Bolao, Riachuelo und Green Nova.
Die BIG Eugenia ist eine wahre Rarität:
Ihre Samen besitzen eine extrem harte Schale und benötigen normalerweise etwa ein Jahr zur Keimung.
Wir haben die Samenschale sorgfältig entfernt, damit du hier bereits einen vorgekeimten Samen erhältst – für einen deutlich schnelleren Start!
Der Baum entwickelt große, prachtvolle Blätter und wächst zügig heran.
Früchte:
Vollreif leuchten sie in einem intensiven Gelb.
Ihr Geschmack erinnert an eine köstlich süße Guave – ein absolutes Highlight für Liebhaber exotischer Früchte!
Hinweis zur Pflege:Bitte überwintere diese seltene Eugenia bei mindestens 15 °C, damit sie gesund bleibt und kräftig weiterwächst.
Pau ferro - Rosewood - Machaerium scleroxylon
Family / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: woodyou buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideRosewood is one of the world's most valuable wood species.Rosewood originates from tropical South America, primarily Brazil, Paraguay, Argentina, and Bolivia.Wood CharacteristicsColor and Appearance: The heartwood is reddish-dark brown to almost violet-bluish with a very fine, black grain and beautiful color variations.Density and Hardness: It is a dense, relatively heavy, and very hard wood.Porosity: The wood has fine pores, which allows for excellent polishability and surface finishing.UsesFurniture and Interior Design:Due to its attractive appearance and easy processing, it is used for high-quality furniture and interior design.Crafts and Instrument Making:Pau Ferro is also very popular in crafts and especially in guitar making, where it is used for fingerboards and other parts.Please overwinter this plant at a temperature of at least 15 degrees Celsius.Rosewood gehört zu den sehr wertvollen Holzsorten dieser Welt.Rosewood stammt aus dem tropischen Südamerika, hauptsächlich aus Brasilien, Paraguay, Argentinien und Bolivien.HolzmerkmaleFarbe und Optik: Das Kernholz ist rötlich-dunkelbraun bis fast violett-bläulich mit einer sehr feinen, schwarzen Maserung und schönen Farbspielen. Dichte und Härte: Es handelt sich um ein dichtes, relativ schweres und sehr hartes Holz. Porosität: Das Holz ist feinporig, was eine sehr gute Polierbarkeit und Oberflächenveredelung ermöglicht. VerwendungMöbel und Innenausbau:Wegen seiner attraktiven Optik und guten Bearbeitung wird es für hochwertige Möbel und Innenausbauten eingesetzt. Kunsthandwerk und Instrumentenbau:Pau Ferro ist auch im Kunsthandwerk und speziell im Gitarrenbau sehr beliebt, wo es für Griffbretter und andere Teile verwendet wird.
Annona muricata - Soursop / Stachelannone fiberlessFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South AmericaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwide
Soursop – Easy Tropical Fruit Delight
The plant grows completely hassle-free, making it perfect for container gardening.With its vigorous growth and high adaptability, it’s a true delight for gardeners of all levels.
The fruits are a treat, with a perfect balance of sweetness and tang, nestled in a soft, juicy pulp – a real indulgence for lovers of exotic flavors.
Care Instructions:This Annona prefers to be kept warm and should be overwintered at a minimum temperature of 15°C (59°F).
Stachelannone – Tropischer Fruchtgenuss leicht gemacht
Die Pflanze wächst absolut unkompliziert und eignet sich hervorragend für die Kübelhaltung.Mit ihrer kräftigen Entwicklung und der hohen Anpassungsfähigkeit ist sie auch für ambitionierte Hobbygärtner eine echte Freude.
Die Früchte begeistern mit einem perfekten Zusammenspiel von Süße und feiner Säure, eingebettet in ein zartschmelzendes, saftiges Fruchtfleisch – ein wahrer Hochgenuss für alle Liebhaber exotischer Aromen.
Pflegehinweis:Die Stachelannone liebt es warm und sollte idealerweise bei Temperaturen über 15 °C überwintert werden.
Red Hybrid Jaboticaba (Plinia cauliflora x aureana)Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F) Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmack you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwide This Jabo is one of the fast-fruiting species. Some Jabos take up to 20 years to bloom for the first time, while the Red Jaboticaba in Brazil blooms after around 3 to 5 years. The taste is reminiscent of grapes with apricot & some cherry with an indescribable aromatic note! All Jabos grow very slowly in the first two years and would certainly be larger if it weren't for the winter-related growth stop. This tree can withstand temperatures of 0 degrees for short periods of time. In our latitudes it has to be kept indoors over the winter, at least 10 degrees or warmer. The Red Jaboticaba is self-fertile and has already fruit here in Germany. Diese Jabo gehört zu den schnellfruchtenden Arten. Manche Jabos benötigen bis zu 20 Jahre bis zur ersten Blüte während die Red Jaboticaba in Brasilien bereits nach ca. 3 bis 5 Jahren blüht. Der Geschmack erinnert an Trauben mit Aprikose & etwas Kirsche mit einer unbeschreiblichen aromatischen Note! Alle Jabos wachsen in den ersten beiden Jahren sehr langsam und wären sicher größer gäbe es hier nicht den winterbedingten Wachstumsstop. Dieser Baum hält kurzfristig Temperaturen von 0 Grad aus. In unseren Breiten muss er innen überwintert werden, bei mind. 10 Grad oder wärmer. Die Red Jaboticaba ist selbstfruchtend und hat bei uns sogar in Deutschland bereits gefruchtet.
Letterwood - Snakewood (Brosimum guianense)
Family / Familie: Moraceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideDelivery in early May.Letterwood, or snakewood, is one of the most expensive, hardest, and most valuable woods in the world.Hardly anyone knows that this tree also produces delicious fruits.Because this wood is in such high demand on the global market, it has been cut down everywhere, and today, hardly any specimens of the originally widespread tree are found.This wood was used primarily for making musical instruments.The tree grows large and has beautiful leaves.The bright red fruits add a special touch to the green leaves.The fruits have juicy, yellow flesh that is said to taste like mulberry, strawberry, and mango.Here we have absolutely fresh seeds for collectors of very valuable, exotic fruit plants.Please overwinter this plant at a temperature of at least 15 degrees Celsius.Lieferung Anfang Mai.Buchstabenholz bzw. Schlangenholz gehört zu den teuersten, härtesten und wertvollsten Holzsorten dieser Welt.Kaum jemand weiß, dass dieser Baum auch köstliche Früchte produziert.Da dieses Holz auf dem Weltmarkt so sehr gefragt ist, wurde es überall abgeholzt und man findet heute von dem ursprünglich verbreiteten Baum kaum noch Exemplare.Man hat dieses Holz vor allem für den Musikinstrumentenbau benutzt.Der Baum wird groß und hat wunderschöne Blätter.Zwischen den grünen Blättern setzen die leuchtend roten Früchte einen besonderen Akzent.Die Früchte haben saftiges, gelbes Fruchtfleisch welchens nach Maulbeere, Erdbeere und Mango schmecken soll.Hier haben wir absolut frische Samen für Sammler sehr wertvoller, exotischer Fruchtpflanzen.Bitte diese Pflanze bei mindestens 15 Grad überwintern.
Astrocaryum campestreFamily / Familie: Arecaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwideThe fruits of Astrocaryum campestre are edible and consumed regionally.The fruits of the Astrocaryum genus are eaten fresh, processed into juice (e.g., "Tucumã wine"), and used in sweet and savory dishes.The pulp is fibrous and rich in nutrients, especially vitamin A and antioxidants.Uses of the Fruit:Digestive: The pulp is edible and can be eaten fresh.Juice & Sauces: The pulp can be juiced and strained or used as a base for various sauces.Nutrient-rich: The fruit is known for its high vitamin A content and antioxidants.Other parts of the plant:Oil: The pulp and seed can be used to produce oil for cooking and cosmetics.Fiber: The leaves provide fiber for handicrafts such as baskets and hammocks.Construction: The stem is used in house and furniture construction.Crafts: The hard core is used to make jewelry and other handicrafts.Heart of palm: The edible heart of palm is also used as food.Astrocaryum campestre requires a warm, but not too hot, location and thrives in open, sunny savannah landscapes in Brazil and Bolivia, often on deep, sandy soils.This palm is generally found in drier locations.Please overwinter at a minimum of 15 degrees Celsius.Die Früchte von Astrocaryum campestre sind essbar und werden regional verzehrt. Die Früchte der Gattung Astrocaryum werden frisch gegessen, zu Saft verarbeitet (z. B. „Tucumã-Wein“) und in süßen und herzhaften Gerichten verwendet. Das Fruchtfleisch ist faserig und reich an Nährstoffen, insbesondere Vitamin A und Antioxidantien.Verwendung der Frucht:Direktverzehr: Das Fruchtfleisch ist essbar und kann frisch verzehrt werden.Saft & Soßen: Das Fruchtfleisch kann entsaftet und abgeseiht oder als Basis für verschiedene Soßen verwendet werden.Nährstoffreich: Die Frucht ist bekannt für ihren hohen Vitamin-A-Gehalt und ihre Antioxidantien.Weitere Pflanzenteile:Öl: Aus dem Fruchtfleisch und dem Kern kann Öl zum Kochen und für Kosmetika gewonnen werden.Fasern: Die Blätter liefern Fasern für Kunsthandwerk wie Körbe und Hängematten.Bauwesen: Der Stängel wird im Haus- und Möbelbau verwendet.Kunsthandwerk: Der harte Kern wird zur Herstellung von Schmuck und anderen Kunsthandwerksprodukten verwendet.Palmherz: Das essbare Palmherz dient auch als Nahrungsmittel.Astrocaryum campestre benötigt einen warmen, aber nicht zu heißen Standort und gedeiht in einer offenen, sonnigen Savannenlandschaft in Brasilien und Bolivien, oft auf tiefen, sandigen Böden. Diese Palme ist in der Regel an trockeneren Standorten zu finden.Bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Abiu de Leite (Sarcaulus sp)Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brazil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThis is an extremely delicious fruit.Sarcaulus belongs to the Sapotaceae family, but is extremely rare and highly sought after.A beautiful tree with fruits that taste like abiu with sweetened condensed milk.This tree was found in the Amazon in the Brazilian state of Rondonia, on the border with Peru.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 15 degrees Celsius.Das ist eine extrem leckere Frucht.Sarcaulus gehört zu den Sapotaceae, ist aber ultra selten und sehr gefragt.Ein wunderschöner Baum mit Früchten die wie Abiu mit gezuckerter Kondensmilch schmecken.Gefunden wurde dieser Baum im Amazonas des brasilianischen Bundesstaates Rondonia an der Grenze zu Peru.Bitte diese Pflanze bei mindestens 15 Grad überwintern.
Coco de Raposa (Syagrus werdermannii)Family / Familie: Arecaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / cold bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwideThe Syagrus werdermannii is one of the rarest palms on earth.It is found only in the municipality of Caetite in the Brazilian state of Bahia.There it grows in the savannas and survives long dry periods.This small palm grows to about 60 cm tall and produces edible, sweet fruits that taste like pequi.It requires a bright location during the growing season.In winter, it should be overwintered in a cool, bright place at a temperature of at least 10°C.Die Syagrus werdermannii gehört zu den seltensten Palmen dieser Erde.Sie kommt nur in der Gemeinde Caetite des brasilianischen Bundestaates Bahia vor.Dort wächst sie in den Savannen und übersteht längere Trockenzeiten.Diese kleine Palme wird ca. 60cm groß und produziert essbare, süße Früchte die geschmacklich auch an Pequi erinnern.Sie benötigt einen hellen Standort während der Wachstumsphase. Im Winter sollte sie kühl und hell bei mindestens 10°C überwintert werden.
Pera do Cerrado (Eugenia klotzschiana)Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThis rare Eugenia is a deciduous shrub, 0.5–1.5 meters tall, native to the Cerrados and grasslands of the Federal District, Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, and Mato Grosso do Sul in Brazil.It has typically pear-shaped fruits with thin, hairy skin and thick, fleshy, juicy, aromatic pulp with a characteristic sour, slightly bitter flavor. Ripening time is December and January.This fruit tree is rarely grown in domestic orchards in Brazil and is also rare in its native range. Its fruits are eaten fresh and in jelly form and are still little known.This is not a plant for beginners.It grows slowly in the first two years and forms deep roots (in nutrient-poor soil) to survive the three-month dry season.Therefore, it requires deep pots and nutrient-poor soil.It's best to place a few stones at the bottom of the pot to prevent waterlogging.However, it's important to ensure the deep roots never dry out.Even if this Eugenia sheds its leaves and dries out, it can sprout again from the roots after a break.Please overwinter this Eugenia at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Diese seltene Eugenia ist ein laubwerfender Strauch, 0,5–1,5 Meter hoch, heimisch in den Cerrados und Graslandschaften des Distrito Federal, Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso und Mato Grosso do Sul in Brasilien.Sie hat typisch birnenförmige Früchte mit dünner, behaarter Schale und dickem, fleischigem, saftigem, aromatischem Fruchtfleisch mit einem charakteristischen säuerlichen, leicht herben Geschmack. Die Reifezeit beträgt Dezember und Januar.Dieser Obstbaum wird in Brasilien nur selten in heimischen Obstgärten angebaut und ist auch in seinem natürlichen Verbreitungsgebiet selten.Seine Früchte werden frisch und in Form von Gelee verzehrt und sind noch wenig bekannt.Dies ist keine Anfängerpflanze.Sie wächst in den ersten beiden Jahren langsam und bildet tiefe Wurzeln (in nährstoffarmer Erde) um in der dreimonatigen Trockenzeit zu überleben.Man benötigt also tiefe Töpfe und nährstoffarme Erde.Am besten legt man am Boden des Topfes ein paar Steine um Staunässe zu vermeiden.Trotzdem ist es wichtig zu wissen, dass die tiefen Wurzeln niemals austrocknen dürfen.Auch wenn diese Eugenia ihre Blätter abwirft und zurücktrocknet, ist sie in der Lage, nach einer Pause erneut aus der Wurzel auszutreiben.Diese Eugenia bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Pau ferro - Rosewood - Machaerium scleroxylon
Family / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: woodyou buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideRosewood is one of the world's most valuable wood species.Rosewood originates from tropical South America, primarily Brazil, Paraguay, Argentina, and Bolivia.Wood CharacteristicsColor and Appearance: The heartwood is reddish-dark brown to almost violet-bluish with a very fine, black grain and beautiful color variations.Density and Hardness: It is a dense, relatively heavy, and very hard wood.Porosity: The wood has fine pores, which allows for excellent polishability and surface finishing.UsesFurniture and Interior Design:Due to its attractive appearance and easy processing, it is used for high-quality furniture and interior design.Crafts and Instrument Making:Pau Ferro is also very popular in crafts and especially in guitar making, where it is used for fingerboards and other parts.Please overwinter this plant at a temperature of at least 15 degrees Celsius.Rosewood gehört zu den sehr wertvollen Holzsorten dieser Welt.Rosewood stammt aus dem tropischen Südamerika, hauptsächlich aus Brasilien, Paraguay, Argentinien und Bolivien.HolzmerkmaleFarbe und Optik: Das Kernholz ist rötlich-dunkelbraun bis fast violett-bläulich mit einer sehr feinen, schwarzen Maserung und schönen Farbspielen. Dichte und Härte: Es handelt sich um ein dichtes, relativ schweres und sehr hartes Holz. Porosität: Das Holz ist feinporig, was eine sehr gute Polierbarkeit und Oberflächenveredelung ermöglicht. VerwendungMöbel und Innenausbau:Wegen seiner attraktiven Optik und guten Bearbeitung wird es für hochwertige Möbel und Innenausbauten eingesetzt. Kunsthandwerk und Instrumentenbau:Pau Ferro ist auch im Kunsthandwerk und speziell im Gitarrenbau sehr beliebt, wo es für Griffbretter und andere Teile verwendet wird.
PawPaw var. Prima 1216 (Asimina triloba)Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: America / AmerikaClimate / Klima: temperate (-15-25C / 14-77F) / gemäßigt (-15-25C / 14-77F) Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwideThe famous PawPaw fruit from North America.We have the tree planted in our garden and it overwinters at -15 degrees without any problems.Every year there are more fruits and this variety is self-fertile.The fruits taste like mango and banana and are very tasty.The seeds are absolutely fresh and we took them from the fruits ourselves.Please store the seeds in the refrigerator for about 3 months (stratify) and then pot them in poor soil.Die brühmte PawPaw Frucht aus Nordamerika.Bei uns steht der Baum ausgepflanzt im Garten und überwintert bei -15 Grad ohne Probleme.Jedes Jahr werden es mehr Früchte und diese Sorte ist selbstfertil.Die Früchte erinnern im Geschmack an Mango, Banane und ist sehr lecker.Die Samen sind absolut frisch und wir haben sie selbst aus den Früchten entnommen.Bitte die Samen für ca. 3 Monate im Kühlschrank aufbewahren (stratifizieren) und dann in magere Erde topfen.
Guaburiti - Plinia rivularisFamily / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Südamerika / South AmericaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThere's a Jaboticaba tree that, quite atypically, doesn't bear its fruit directly on the main stem, but rather in bunches on the branches.Guaburiti (Plinia rivularis)No matter where you read or talk, everyone says that this fruit not only tastes good, but "very good."The flavor is reminiscent of Jaboticaba with a mix of mango, passion fruit, peach, and clove, and the flesh is very juicy.This rare tree originates from southern Brazil and is also found in northern Argentina and small parts of Paraguay.It tolerates short-term frosts down to -4 degrees Celsius and browns leaf tips less frequently than other Plinias.The tree doesn't grow very large and is very well suited to container cultivation.Guaburiti prefers sunny and partially shaded locations, deep, well-drained soil, and eventually produces prolific fruit.By the way: The Latin word "rivularis" means "near a river" or "near a river" and refers to the first location where this wonderful Plinia was found.Please overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Es gibt eine Jaboticaba die völlig untypisch ihre Früchte nicht direkt am Hauptstamm bekommt, sondern bündelweise an den Ästen.Guaburiti (Plinia rivularis)Egal wo man liest oder sich unterhält: alle sagen, dass diese Frucht nicht nur gut schmeckt, sondern "sehr gut".Der Geschmack erinnert an Jaboticaba mit einem Mix von Mango, Maracuja, Pfirsisch und Gewürznelke und das Fruchtfleisch ist sehr saftig.Dieser seltene Baum stammt aus dem Süden Brasiliens und kommt auch im Norden Argentiniens und kleinen Teilen in Paraguay vor.Er verträgt kurzfristige Fröste bis -4 Grad und bekommt seltener braune Blattspitzen als andere Plinias.Der Baum wird nicht sehr groß und ist sehr gut für eine Kübelhaltung geeignet.Guaburiti mag sonnige und halbschattige Plätze, einen tiefen, durchlässigen Boden und produziert später einmal Unmengen an Früchten.Übrigens: das lateinische Wort "rivularis" bedeutet "flussnah" bzw. "in der Nähe eines Flusses" und bezieht sich auf den damaligen ersten Fundort dieser tollen Plinia.Überwintern bitte bei mindestens 10 Grad.
Myrcia sp ultra big
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 fgekeimter Samen
Delivery worldwideThis is the largest Myrcia fruit found to date with the taste of a jaboticaba.Myrcia species typically produce smaller fruits, so it's surprising that some even produce fruits up to 3 cm in diameter.This ultra-rare Myrcia was discovered near the municipality of Ibirapitanga in the state of Bahia.Ibirapitanga means "red wood" in the Tupi language.The municipality is known for its cacao cultivation.This Myrcia tree is medium-sized and has beautiful, striking leaves.The taste of these fruits is described as extraordinarily delicious and is said to taste like a jaboticaba.Nothing is known about its growth and care as this is a completely new discovery.We recommend the same conditions as for cacao—warm and humid.Please do not overwinter this plant below 15 degrees Celsius.Das ist die größte bisher gefundene Myrcia Frucht mit dem Geschmack einer Jaboticaba.Normalerweise produzieren die Myrcia Arten kleinere Früchte - daher ist es erstaunlich, dass es sogar Früchte mit einer Größe bis zu 3cm im Durchmesser gibt.Diese ultra seltene Myrcia wurde in der Nähe der Gemeinde Ibirapitanga im Bundesstaat Bahia entdeckt.Ibirapitanga bedeutet in der Tupi-Sprache "rotes Holz". Die Gemeinde ist bekannt für ihren Kakao-Anbau.Der Baum dieser Myrcia ist mittelgroß und hat wunderschöne, auffällige Blätter.Der Geschmack dieser Früchte wird als außerordentlich köstlich beschrieben und soll wie Jaboticaba schmecken.Über Wachstum und Pflege ist bisher nichts bekannt da es sich um eine absolute Neuentdeckung handelt.Wir empfehlen gleiche Bedingungen wie bei Kakao - also warm und feucht.Diese Pflanze bitte nicht unter 15 Grad überwintern.
Cempedak (Artocarpus integer)
Family / Familie: Moraceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: warm (15-35C / 60-90F) / warm (15-35C / 60-90F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwide
A delicious Artocarpus species with a unique flavor
Cempedak is a delicious species within the Artocarpus genus, which is also known for its famous members such as jackfruit and breadfruit.
Taste: Sweet, creamy, and very pleasant
Fruit: The flesh of Artocarpus integer is very sweet and has a pleasant aroma that adds a special touch to the taste.It is a true taste experience that will delight every connoisseur.
Uses: The fruits can be eaten fresh and are excellent for juices, desserts, and other culinary creations.
Growth: Cempedak prefers a warm, humid climate and thrives best in tropical conditions.
Location: This plant requires plenty of heat and should be kept in a warm, humid environment, ideally at temperatures between 20°C and 30°C.
Temperature: Artocarpus rigidus should be kept at a minimum of 15°C during the winter, as it is sensitive to cold.
Eine köstliche Artocarpus-Art mit einzigartigem Geschmack
Cempedak ist eine leckere Art innerhalb der Artocarpus-Gattung, die auch für ihre berühmten Vertreter wie die Jackfrucht oder Breadfruit bekannt ist. Der Geschmack: Süß, cremig, sehr angenehm
Früchte: Das Fruchtfleisch von Artocarpus integer ist sehr süß und hat eine angenehmes Aroma, das dem Geschmack eine besondere Note verleiht. Es ist ein wahres Geschmackserlebnis, das jeden Genießer begeistern wird.
Verwendung: Die Früchte können frisch verzehrt werden und eignen sich hervorragend für Säfte, Desserts und andere kulinarische Kreationen.
Wuchs und Pflege
Wuchs: Cempedak bevorzugt ein warm-feuchtes Klima und gedeiht am besten unter tropischen Bedingungen.
Standort: Diese Pflanze benötigt viel Wärme und sollte in einem warmen und feuchten Umfeld gehalten werden, idealerweise bei Temperaturen zwischen 20°C und 30°C.
Temperatur: Für den Winter sollte Artocarpus integer bei mindestens 15°C überwintern, da sie empfindlich auf Kälte reagiert.
Fruta do Lobo - Wolf Apple (Solanum lycocarpum)
Family / Familie: Solanaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwideThis Solanum species grows into a small tree.It originates from the Cerrado region of Brazil.There, the maned wolf likes to eat its fruits, hence its name.It is still unknown exactly why, but it is certain that it is done for health reasons.The fruits are large, reaching a diameter of 15 cm. Ripe fruits have a strong odor and yellow flesh. Locals use the fruit to treat diabetes and urinary tract infections, as a sedative, antispasmodic, antiepileptic, and anti-inflammatory agent, to control cholesterol levels, to reduce liver fat, and as a teratogen.The fruits should only be used when fully ripe.This aromatic fruit is a source of starch and has a slightly sweet taste.The fruits are also used to make candy, jam, and polvilho (a powder).Cerrado plants are subject to a longer dry season, prefer poor soil (30 percent sand), plenty of sun, and are not fertilized.Please overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Diese Solanum Art wird ein kleiner Baum.Sie stammt aus der Cerrado Region in Brasilien.Dort werden die Früchte gern vom Mähnenwolf gegessen daher der Name.Man weiß bis heute nicht genau weshalb aber ist sich sicher, dass es aus gesundheitlichen Gründen passiert.Die Früchte sind groß und erreichen einen Durchmesser von 15 cm. Reife Früchte haben einen starken Geruch und gelbes Fruchtfleisch. Einheimische verwenden die Frucht zur Behandlung von Diabetes und Harnwegsinfekten, als Beruhigungsmittel, krampflösendes, antiepileptisches und entzündungshemmendes Mittel, zur Kontrolle des Cholesterinspiegels, zur Reduzierung von Leberfett und als Teratogen. Die Früchte sollten nur vollreif verwendet werden.Diese aromatische Frucht ist eine Stärkequelle und hat einen leicht süßlichen Geschmack.Die Früchte werden auch zur Herstellung von Süßigkeiten, Marmelade und Polvilho (einem Pulver) verwendet.Cerrado Pflanzen unterliegen einer längeren Trockenzeit, lieben magere Erde (30 Prozent Sand), viel Sonne und werden nicht gedüngt.Überwintern bitte bei mindestens 10 Grad.
Annona salzmaniiFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: Minas Gerais (Brasil) / Minas Gerais (Brasilien)Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw. you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideAnnona salzmannii – A Hidden Gem Among Annonas
According to many Annona enthusiasts, Annona salzmannii may be the best-tasting species of them all. While we have not yet had the chance to taste the fruit ourselves, its reputation for exceptional flavor sets high expectations.
“Beach Sugar Apple” – Rare, Tropical, and AdaptableNative to the coastal regions of Brazil, particularly the state of Minas Gerais, where it is now nearly extinct in the wild. This species is often called the “Beach Sugar Apple” due to its natural habitat near the shore. As a result, it tolerates sandy soils, making it a versatile choice for tropical fruit growers.
Elegant Foliage and Manageable SizeThe tree features small, glossy leaves that resemble those of a rubber plant, giving it a refined and ornamental appearance. It remains relatively compact and is suitable for both collectors and those seeking attractive, edible landscape plants.
Grafting Potential and Genetic PromiseAnnona salzmannii has been successfully grafted onto Cherimoya and other Annona species, opening the door for future breeding and propagation efforts. Its genetic potential is still largely unexplored, offering exciting opportunities for enthusiasts and professionals alike.
Care and OverwinteringThis species thrives in bright, warm environments and prefers well-draining soil with a bit of sand. It should be kept at a minimum of 10°C (50°F) during the colder months to ensure healthy development and protection from cold stress.
NoteA nearly forgotten rarity with extraordinary flavor potential – perfect for collectors, breeders, and lovers of tropical fruits looking to grow something truly special.
Annona salzmannii – Der verborgene Star unter den Annona-Arten
Viele Annona-Liebhaber sind sich einig: Annona salzmannii soll geschmacklich zu den besten ihrer Gattung gehören – vielleicht sogar an der Spitze! Zwar konnten wir die Früchte selbst noch nicht probieren, doch ihr Ruf als geschmackliche Ausnahmeerscheinung eilt ihr voraus.
„Beach Sugar Apple“ – tropisch, selten, faszinierendDiese seltene Art ist in den Küstenregionen Brasiliens, vor allem im Bundesstaat Minas Gerais, heimisch – dort jedoch mittlerweile fast ausgestorben. Aufgrund ihres natürlichen Standorts wird sie auch als „Beach Sugar Apple“ bezeichnet. Sie wächst nahe dem Strand und toleriert daher sandige Böden, was sie zu einer anpassungsfähigen Wahl für verschiedene Substrate macht.
Attraktives Laub und kompakter WuchsDie kleinen, glänzenden Blätter erinnern an einen Gummibaum und verleihen der Pflanze ein elegantes Erscheinungsbild. Annona salzmannii bleibt eher kompakt und lässt sich durch ihre schöne Belaubung auch als Zierpflanze kultivieren.
Veredelung möglich – züchterisches PotenzialDiese Art lässt sich auf Cherimoya und andere Annona-Arten veredeln, was sie besonders interessant für Züchter und experimentierfreudige Sammler macht. Ihr genetisches Potenzial ist noch längst nicht ausgeschöpft.
Pflege und ÜberwinterungAnnona salzmannii bevorzugt einen hellen, warmen Standort mit gut durchlässigem Boden, gerne mit einem Sandanteil. Bitte im Winter bei mindestens 10 °C halten, um Schäden durch Kälte zu vermeiden.
HinweisEine fast vergessene Rarität mit außergewöhnlichem Geschmackspotenzial – für Liebhaber, Sammler und Züchter tropischer Exoten eine ganz besondere Entdeckung.
Psiguria umbrosaFamily / Familie: Cucurbitaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F)Use / Verwendung: edible fruits / essbare Früchteyou buy / sie kaufen: 1 fresh fruit / 1 frische FruchtDelivery EU onlyHere you will receive a freshly harvested fruit.Each fruit contains approximately 20 seeds, and you can taste this sweet honey fruit.A very fast-growing climbing plant from Brazil.Male and female flowers are produced on one plant.The fruits are edible and can be processed.From the second year onwards, this plant blooms prolifically with beautiful, orange blossoms and, when pollinated with a brush, produces masses of fruit.Easy to grow and maintain.Please overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Hier erhaltet ihr eine frisch geerntete Frucht.In jeder Frucht befinden sich ungefähr 20 Samen und ihr könnt diese süße Honigfrucht kosten.Sehr schnell wachsende Kletterpflanze aus Brasilien.An einer Pflanze werden männliche und weibliche Blüten gebildet.Die Früchte sind essbar und können weiterverarbeitet werden.Ab dem zweiten Jahr blüht diese Pflanze massenhaft mit wunderschönen, orangenen Blüten und bekommt bei Bestäubung mit einem Pinsel massenhaft Früchte.Einfache Haltung und pflegeleicht.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Nam-Chuo-Um-Bo-Luo (Artocarpus nanchuanensis)
Family / Familie: Moraceaeorigin from / Herkunft: China Climate / Klima: temperate (10-25C / 50-77F) / gemäßigt (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideArtocarpus nanchuanensis – Nam-Chuo-Um-Bo-Lua
The Cold-Hardiest Artocarpus Species in the World – For Adventurous Gardeners
A Botanical Sensation for Bold Gardeners
Artocarpus nanchuanensis, also known as Nam-Chuo-Um-Bo-Lua, is an incredibly rare gem from the southwestern region of China – and the cold-hardiest Artocarpus species in the world. While tropical relatives like jackfruit (Artocarpus heterophyllus) and breadfruit (Artocarpus altilis) are sensitive to cooler temperatures, this species can withstand short-term temperatures as low as –4°C. This makes it a groundbreaking option for growing in more temperate climates.
Fast-Growing Tree with Delicious Fruit
This tree grows quickly and can produce its first fruits in just 5 to 7 years, a remarkable feat for a tropical species.The fruits reach up to 12 cm in size and are known for:
A sweet-tart flavor, reminiscent of a mix between mandarin and passionfruit
Slightly fibrous, aromatic flesh that reaches its peak flavor when fully ripe
Tip: Letting the fruit sit in the refrigerator for two days intensifies the flavor
The best method is to allow the fruit to ripen fully on the tree, then catch it in a net to avoid damage, ensuring the fruit remains intact and perfect for consumption.
Cultivation and Care
Origin: Southwestern China (Subtropical regions)Cold Tolerance: Can withstand short-term temperatures down to –4°CDormancy: Growth pauses below 10°COptimal Temperature: 20–30°CWinter Care: Keep above 10°C, gradually adapting to cooler conditionsLight: Full sun to partial shadeSoil: Well-draining, humus-rich, moderately moist
A New Star in the World of Fruit Cultivation
The exciting journey of this plant began in 2016, when Brazilian collector Helton Muniz received the first seeds from a Chinese friend. By 2025, he harvested his first fruits, marking a milestone in its cultivation.
And perhaps the next tree will be growing in your garden soon – ready to help write a new chapter in Artocarpus cultivation in Europe.Artocarpus nanchuanensis – Nam-Chuo-Um-Bo-Lua
Die kälteresistenteste Artocarpus-Art der Welt – für Pioniere mit Entdeckergeist
Eine botanische Sensation für mutige Gärtner
Artocarpus nanchuanensis, auch unter dem klangvollen Namen Nam-Chuo-Um-Bo-Lua bekannt, ist eine hochseltene Rarität aus dem südwestlichen China – und die wohl kälteresistenteste Artocarpus-Art weltweit. Während tropische Verwandte wie Jackfrucht (Artocarpus heterophyllus) oder Breadfruit (Artocarpus altilis) bereits bei kühleren Temperaturen empfindlich reagieren, übersteht diese Art kurzfristig sogar bis zu –4 °C. Damit eröffnet sich eine völlig neue Perspektive für die Kultivierung dieser Gattung in gemäßigteren Klimazonen.
Schnellwachsender Exot mit köstlichen Früchten
Der Baum wächst zügig und kann nach nur fünf bis sieben Jahren erste Früchte tragen – ein erstaunlicher Zeitraum für eine tropische Art.Die Früchte erreichen eine Größe von bis zu 12 cm und überzeugen durch:
Süß-säuerlichen Geschmack, wie eine Mischung aus Mandarine und Passionsfrucht
Leicht faseriges, aromatisches Fruchtfleisch, das bei Vollreife sein volles Potenzial entfaltet
Tipp: Zwei Tage im Kühlschrank lassen das Aroma noch intensiver werden
Am besten lässt man die Früchte am Baum voll ausreifen und in ein Netz fallen – so bleiben sie unversehrt und genussreif.
Kultivierung und Standortansprüche
Herkunft: Südwestliches China (Subtropen)Kälteresistenz: Kurzzeitig bis –4 °CWachstumsruhe: Unter 10 °C wird das Wachstum eingestelltOptimale Temperatur: 20–30 °CÜberwinterung: Hell bei mindestens 10 °C, schrittweise an kühlere Bedingungen gewöhnenLicht: Vollsonnig bis halbschattigBoden: Durchlässig, humos, mäßig feucht
Ein neuer Stern am Fruchthimmel
Ein besonders spannendes Kapitel dieser Pflanze begann 2016, als der brasilianische Sammler Helton Muniz die ersten Samen von einem chinesischen Freund erhielt. Bereits 2025 konnte er erste Früchte ernten – ein Meilenstein!
Und vielleicht wächst der nächste Baum schon bald bei dir – bereit, ein neues Kapitel der Artocarpus-Kultur in Europa zu schreiben.
Mão do Cachorro (Perebea mollis)Family / Familie: Moraceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate (15-30C / 50-84F) / gemäßigt (15-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwide
The Enigmatic "Dog’s Paw" Fruit from the Amazon
Pereba mollis, also known by its local nickname “Mão do Cachorro” (Dog’s Paw), is one of the rarest and most intriguing fruit trees discovered in the Amazon rainforest, specifically in the territory of the indigenous Turapi people.
The name “Dog’s Paw” refers to the unusual shape of the fruit, which consists of multiple fleshy segments, each enclosing a seed – much like the pads of a paw. The fruits are surprisingly large, measuring up to 5 cm in diameter, and are a beloved delicacy among the Turapi, who use them in various traditional preparations.
The flesh is exceptionally juicy, with a complex and refreshing flavor described as a blend of grape, mulberry, strawberry, and orange. It’s truly a sensory delight and unlike any other fruit.
Key Features:
Origin: Amazon, Turapi Indigenous Territory (Brazil)
Fruit: Multi-segmented, juicy, ~5 cm in diameter
Flavor profile: Grape, mulberry, strawberry & orange
Reproductive nature: Monoecious – only one plant needed for fruiting
Foliage: Beautiful, with pronounced veining
Rarity: Extremely rare; almost nothing documented outside its native context
Cultivation Notes:
Light: Partial shade recommended in early years
Soil: Well-draining and fertile
Watering: Regular, with good humidity
Temperature: Overwinter at a minimum of 15°C (59°F)
Growth habit: Tree or large shrub (detailed growth characteristics still unknown)
This species is a true botanical treasure—a collector’s dream for anyone passionate about exotic, undocumented fruit trees. With its rare origin, unique flavor, and eye-catching appearance, Pereba mollis is a standout addition to any tropical plant collection.
Pereba mollis – Die geheimnisvolle „Hundepfote“ aus dem Amazonas
Pereba mollis, im Volksmund auch „Mão do Cachorro“ („Hundepfote“) genannt, gehört zu den extrem seltenen Fruchtbäumen und stammt aus dem Amazonasgebiet, genauer gesagt aus dem Territorium des indigenen Turapi-Volkes in Brasilien.
Der Name „Hundepfote“ bezieht sich auf die ungewöhnliche Form der Frucht, die aus mehreren Fruchtsegmenten besteht, von denen jedes einen Samen enthält – ähnlich wie die Ballen einer Pfote. Die Früchte sind größer als man zunächst vermuten würde, mit einem Durchmesser von bis zu 5 cm, und werden von den Turapi sehr geschätzt und vielseitig verwendet.
Das Fruchtfleisch ist außergewöhnlich saftig und besticht durch ein vielschichtiges, erfrischendes Aroma, das an Traube, Maulbeere, Erdbeere und Orange erinnert. Ein Geschmackserlebnis, das man so kein zweites Mal findet.
Besondere Merkmale:
Herkunft: Amazonas, Territorium der Turapi-Indigenen (Brasilien)
Frucht: Segmentiert, saftig, ca. 5 cm groß
Geschmack: Mischung aus Traube, Maulbeere, Erdbeere & Orange
Blühverhalten: Monözisch – eine einzelne Pflanze reicht für die Fruchtbildung
Blätter: Auffällig schöne Blattadern
Seltenheit: Extrem selten, kaum dokumentiert außerhalb des Fundgebiets
Kultivierungshinweise:
Licht: Halbschattiger Standort in den ersten Jahren empfohlen
Substrat: Durchlässige, nährstoffreiche Erde
Bewässerung: Gleichmäßige Feuchtigkeit, keine Staunässe
Temperatur: Mindestens 15 °C zur Überwinterung
Wuchsform: Baum oder großer Strauch (genaue Wuchshöhe noch nicht dokumentiert)
Diese Pflanze ist ein botanischer Schatz – ein wahres Highlight für Sammler seltener, exotischer Fruchtbäume. Mit ihrem unvergleichlichen Fruchtgeschmack, dem dekorativen Erscheinungsbild und ihrer faszinierenden Herkunft ist Pereba mollis eine echte Rarität für jede tropische Sammlung.
Campomanesia sessiliflora var. Bullata
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 60-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideCampomanesia sessiliflora var. bullata – A Sweet Treasure from Bahia
From the traditional region of Alto Sertão Baiano, known as the "Land of Vaquejada" in the Brazilian state of Bahia, comes this special and rare Campomanesia.
Within the species Campomanesia sessiliflora, three varieties are recognized:
Campomanesia sessiliflora var. sessiliflora
Campomanesia sessiliflora var. bullata
Campomanesia sessiliflora var. lanuginosa
Here we present to you the bullata variety – a true gem for collectors and lovers of exotic fruits!
The small fruits of this plant are prized for their very sweet and aromatic pulp.In their native region, they are highly appreciated by locals and typically eaten fresh, straight from the hand.Of course, these delightful fruits are also perfect for processing into juices, ice cream, and desserts, offering a taste of tropical indulgence.
Care Instructions:Campomanesia sessiliflora var. bullata thrives in a warm, sheltered spot and should be overwintered at a minimum of 15 °C (59 °F)Campomanesia sessiliflora var. bullata – Süßer Schatz aus Bahia
Direkt aus der traditionsreichen Region Alto Sertão Baiano, bekannt als "Terra da Vaquejada" im brasilianischen Bundesstaat Bahia, stammt diese besondere Campomanesia.
Innerhalb der Art Campomanesia sessiliflora gibt es drei Unterarten:
Campomanesia sessiliflora var. sessiliflora
Campomanesia sessiliflora var. bullata
Campomanesia sessiliflora var. lanuginosa
Hier bieten wir euch die Varietät bullata an – eine echte Rarität für Sammler und Liebhaber exotischer Früchte!
Die kleinen Früchte dieser Pflanze begeistern durch ihr sehr süßes, aromatisches Fruchtfleisch.In ihrer Heimat werden sie von den Einheimischen besonders geschätzt und gerne frisch aus der Hand gegessen.Natürlich eignen sich die Früchte auch hervorragend zur Verarbeitung – ob als Saft, Eis oder in Desserts, ihrer Kreativität sind keine Grenzen gesetzt!
Pflegehinweis:Die Campomanesia sessiliflora var. bullata bevorzugt ein warmes, geschütztes Plätzchen und sollte bei mindestens 15 °C überwintert werden.
Casimiroa tetrameria - Wooly Leaved Sapote
Family / Familie: Rutaceaeorigin from / Herkunft: MexicoClimate / Klima: warm (10-30C / 50-86F) / warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery EU onlyThis Casimiroa is related to the White Sapote.However, it is much rarer.The growth habit of this Casimiroa is very similar to the White Sapote, and the fruits also look very similar.There are some opinions that this fruit tastes even better.You eat this fruit when it is very soft and can then even scoop it out of the skin.The taste is very pleasant.The tree grows relatively quickly and is self-fertile.Please overwinter at a temperature of at least 10 degrees Celsius.Diese Casimiroa ist verwandt mit der Weißen Sapote.Sie ist jedoch viel seltener.Der Wuchs dieser Casimiroa ist der Weißen Sapote sehr ähnlich und auch die Früchte sehen sehr ähnlich aus.Es gibt Meinungen, dass diese Frucht sogar noch etwas besser schmecken soll.Man ißt diese Frucht wenn sie sehr weich ist und kann sie dann sogar aus der Schale löffeln.Der Geschmack ist sehr angenehm.Der Baum wächst relativ schnell und ist selbstfruchtend.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Garcinia dulcis - MunduFamily / Familie: Clusaceaeorigin from / Herkunft: South Asia / Südasien Climate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwide
Mundu is called one of the best Garcinia on earth:Garcinia dulcis - sweet cultivated form
The name “dulcis” says it all.Sweet, juicy and really tasty.Some even find these better than mangosteen or achachairu.The seeds have already germinated.This Garcinia comes from Asia and wants to overwinter at at least 15 degrees.
Mundu nennt man eine der besten Garcinia dieser Erde:Garcinia dulcis - süße Zuchtform
Der Name „dulcis“ sagt es bereits. Süß, saftig und wirklich lecker. Manche finden diese sogar besser als Mangostane oder Achachairu.Die Samen sind bereits gekeimt.Diese Garcinia stammt aus Asien und möchte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Kei apple (Dovyalis caffra)
Family / Familie: Salicaceaeorigin from / Herkunft: South Africa / SüdafrikaClimate / Klima: temperate to warm (5-25C / 40-77F) / gemäßigt bis warm (5-25C / 40-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideThe seeds offered here are taken directly from fresh fruit and will germinate very quickly.There are different Kei Apple varieties, from sour to sweet.These seeds come from fruits with an apricot flavor paired with a pleasant acidity.The juice from these fruits has a unique taste.This plant requires male and female plants.Therefore, we recommend growing at least three plants.The Kei Apple originates from South Africa and grows there along the Kei River.The plants grow very quickly and are well suited to container cultivation.Please overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Die hier angebotenen Samen sind direkt aus frischen Früchten entnommen und werden sehr schnell keimen.Es gibt verschiedene Kei Apple Varianten, von sauer bis süß.Diese Samen stammen aus Früchten mit Aprikosengeschmack gepaart mit angenehmer Säure.Ein Saft aus diesen Früchten schmeckt einzigartig.Diese Pflanze benötigt männliche und weibliche Pflanzen.Daher empfehlen wir mindestens 3 Pflanzen anzubauen.Der Kei Apple stammt aus Südafrika und wächst dort am Fluß Kei.Die Pflanzen wachsen sehr schnell und sind gut für Kübelhaltung geeignet.Überwintern bitte bei mindestens 10 Grad.