Diploon cuspidatum
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideA botanical sensation.There is actually only one Diploon cuspidata so far.But now this new Diploon has been discovered!Diploon belongs to the sapote family.This tree is extremely rare and hard to find even in Brazil.The small fruits have a fantastic taste.Very juicy, sweet and reminiscent of sweetened condensed milk.An absolute highlight for collectors of super rare exotic fruit trees.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.Eine botanische Sensation.Eigentlich gibt es bisher nur eine Diploon cuspidata.Doch jetzt wurde diese neue Diploon entdeckt!Diploon gehört zur Familie der Sapoten.Dieser Baum ist äußerst selten und selbst in Brasilien kaum zu finden.Die kleinen Früchte haben einen fantastisch guten Geschmack.Sehr saftig, süß und erinnert an gezuckerte Kondensmilch.Für Sammler super seltener exotischer Fruchtbäume ein absolutes Highlight.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Micropholis sp Negro de Cabo
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideHere we have another little botanical treasure.This new Micropholis was discovered in the UNA National Park in Bahia!The tree is medium-sized and grows on loamy soil.The small fruits have a very good, sweet taste.An absolute highlight for collectors of super exotic fruit trees.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.Hier haben wir noch einen kleinen botanischen Schatz.Diese neue Micropholis wurde im UNA Nationalpark in Bahia entdeckt!Der Baum ist mittelgroß und steht auf lehmigen Boden.Die kleinen Früchte haben einen sehr guten, süßen Geschmack.Für Sammler super exotischer Fruchtbäume ein absolutes Highlight.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Diploon cuspidatum
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideDiploon belongs to the Sapote family.This tree is extremely rare and can hardly be found even in Brazil.So far there is only one Diploon with a scientific name and that is this Cuspidata.The fruits grow up to 6cm in size and have a sweet taste.An absolute highlight for collectors of rare exotic fruit trees.Please overwinter at a minimum of 10 degrees.Diploon gehört zur Familie der Sapoten.Dieser Baum ist äußerst selten und selbst in Brasilien kaum zu finden.Bisher gibt es nur eine Diploon mit wissenschaftlichen Namen und das ist diese Cuspidata.Die Früchte werden bis zu 6cm groß und haben einen süßen Geschmack.Für Sammler seltener exotischer Fruchtbäume ein absolutes Highlight.Überwintern bitte bei mindestens 10 Grad.
Aquai (Chrysophyllum gonocarpum)
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThis Chrysophyllum comes from Colombia and grows into a medium-sized tree.The leaves are impressive, as with many Chrysophyllum species.The fruits grow up to 3cm and have a very good, sweet taste.They each contain one seed and the shell can be eaten.This tree grows very quickly and flowers in its location after just 3 years.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.Dieser Chrysophyllum stammt aus Brasilen und wird ein mittelgroßer Baum.Die Blätter sind wie bei vielen Chrysophyllum Arten beeindruckend.Die Früchte werden bis zu 4cm groß und haben einen sehr guten, süßen Geschmack.Dieser Baum wächst sehr schnell und blüht am Standort bereits nach 3 bis 4 Jahren.Überwintern bitte bei mindestens 10 Grad.
Abiuzinho - Micropholis venulosa
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideThese seeds have freshly germinated.Abiuzinho means "little Abiu" because the fruits look like small Abiu fruits.The taste of these fruits is excellent. Very sweet and juicy.In Brazil, these trees are felled primarily for the sought-after wood.The wood is called Curupixa.The tree grows slowly in the first two years and can also tolerate longer dry periods.Please use deep pots and avoid waterlogging.Please overwinter at a temperature of at least 15 degrees.Diese Samen sind frisch gekeimt.Abiuzinho bedeudet "kleiner Abiu" weil die Früchte wie kleine Früchte der Abiu aussehen.Der Geschmack dieser Früchte ist hervorragend. Sehr süß und saftig.In Brasilien werden diese Bäume vor allem wegen dem begehrten Holz gefällt.Das Holz nennt sich Curupixa.Der Baum wächst in den ersten zwei Jahren langsam und verträgt auch längere Trockenperioden.Bitte tiefe Töpfe benutzen und Staunässe vermeiden.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Chrysophyllum januariense
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwideHoly moly, this fruit, which is known to be almost extinct, was recently rediscovered.It was considered extinct for almost 100 years!But wait. Let's start from the beginning:In 1869, the German botanist August Wilhelm Eichler (who died of leukemia at the age of 47) first described this fruit in his work Flora Brasiliensis.Then came the time of emptiness.The tree was not found for over 100 years and was considered extinct or "almost extinct".But in 1987 the tree was rediscovered in the municipality of Saquarema and in 1995 in the municipality of Cabo Frio.In each case in the Restingas of the state of Rio de Janeiro.The tree is still on the IUCN (International Union for Conservation of Nature) list as almost extinct.Are the fruits actually tasty?Yes, they are! Many fruits from the sapote family (especially Pouteria) have a rather dry pulp and are suitable for juices, ice cream, etc.Fruits of the Chrysophyllum species are rather juicy. This is known from Abiu and Star-Apple (Caimito).This fruit is as sweet as sugar and has a juicy pulp with the consistency of a white sapote.The tree does not grow very large and has typical Chrysophyllum leaves.What is typical about it?Very simple. The underside of these leaves is very different from the top of the leaves. Sometimes they shimmer gold and sometimes silver.Once again, an almost extinct species has been found and shows us that nature is beautiful.Please mix some sand into the soil, as this plant comes from the Restinga.Please overwinter at a temperature of at least 15 degrees.Holy Moly, vor kurzer Zeit wurde diese Frucht wieder gefunden, von der man weiß, dass sie fast ausgestorben ist.Sie galt für fast 100 Jahre als ausgestorben!Doch halt. Beginnen wir von vorn:1869 hat der deutsche Botaniker August Wilhelm Eichler (gestorben mit 47 Jahren an Leukämie) diese Frucht erstmals in seinem Werk Flora Brasiliensis beschrieben.Dann kam die Zeit der Leere.Über 100 Jahre wurde der Baum nicht mehr gefunden und galt als ausgestorben oder „fast ausgestorben“.Doch 1987 wurde der Baum in der Gemeinde Saquarema und 1995 in der Gemeinde Cabo Frio wieder entdeckt.Jeweils in den Restingas des Bundesstaates Rio de Janeiro.Der Baum steht noch immer in der IUCN Liste (International Union for Conservation of Nature) als fast ausgestorben.Sind die Früchte eigentlich lecker?Ja sind sie!Viele Früchte aus der Sapotenfamilie (vor allem Pouteria) haben ein eher trockenes Fruchtfleisch und eignen sich für Säfte, Eis usw.Früchte der Chrysophyllum Arten sind eher saftig. Man kennt das von Abiu und Star-Apple (Caimito).Diese Frucht hier ist zuckersüß und hat ein saftiges Fruchtfleisch von der Konsistenz einer Weißen Sapote.Der Baum wird nicht sehr groß und hat typische Chrysophyllum Blätter.Was ist denn da typisch?Ganz einfach. Die Unterseite dieser Blätter unterscheidet sich wesentlich von der Oberseite der Blätter. Manchmal schimmern sie gold und manchmal silbern.Wieder einmal ist eine fast ausgestorbene Art gefunden worden und zeigt uns, dass die Natur wunderschön ist.Bitte der Erde etwas Sand zumischen, da diese Pflanze aus der Restinga kommt.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Caimito de Monte (Chrysophyllum argenteum)
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Columbia / Kolumbien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThis Chrysophyllum comes from Colombia and grows into a medium-sized tree.The leaves are impressive, as with many Chrysophyllum species.The fruits grow up to 3cm and have a very good, sweet taste.They each contain one seed and the shell can be eaten.This tree grows very quickly and flowers in its location after just 3 years.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.Dieser Chrysophyllum stammt aus Kolumbien und wird ein mittelgroßer Baum.Die Blätter sind wie bei vielen Chrysophyllum Arten beeindruckend.Die Früchte werden bis zu 3cm graß und haben einen sehr guten, süßen Geschmack.Sie enthalten jeweils einen Samen und die Schale kann mitgegessen werden.Dieser Baum wächst sehr schnell und blüht am Standort bereits nach 3 Jahren.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Abiu (Pouteria caimito) Family / Familie: Sapotaceae origin from / Herkunft: South America / Südamerika Climate / Klima: warm (15-30C / 60-77F) / warm (15-30C / 60-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen Delivery worldwide These seeds have already germinated.Abiu is a tropical fruit from the sapote family.The pulp is jelly-like, sweet and reminiscent of the taste of Caimito with a little caramel.The fruit is very good to eat fresh or to make into ice cream.Abiu fruits have a lot of calcium, phosphorus, vitamin A and vitamin C.The plant is grown in a similar way to cocoa.It loves it warm and humid.In the Amazon, they bloom for the first time after three years and several times a year.You can find flowers and ripe fruit on one tree at the same time.The trees will later have between 100 and 1000 fruits hanging on them.Please overwinter at a temperature of at least 15 degrees.Diese Samen sind bereits gekeimt. Abiu ist eine tropische Frucht aus der Familie der Sapoten. Das Fruchtfleisch ist geleeartig, süß und erinnert an den Geschmack von Caimito mit etwas Karamell. Die Frucht lässt sich sehr gut frisch essen oder zu Eis zu verarbeiten. Abiu-Früchte haben viel Kalzium, Phosphor, Vitamin A und Vitamin C. Die Haltung der Pflanze ist ähnlich dem Kakao. Sie liebt es warm und feucht. Im Amazonas blühen sie nach drei Jahren das erste mal und mehrfach im Jahr. An einem Baum kann man Blüten und gleichzeitig reife Früchte finden. An diesen Bäumen hängen später zwischen 100 und 1000 Früchten. Bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Pouteria sp Ajara Family / Familie: Sapotaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F) Taste / Geschmack: good taste / guter Geschmack you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen Delivery worldwide Here we have germinated seeds from a completely unknown and interesting Pouteria for you. Pouteria sp. Ajara comes from the Solimões River floodplain of Manaus, the capital of the Amazon in Brazil. This means that this Pouteria survives floods without any problems. The taste has a pleasant acidity with a slight note of pomelo. The tree only grows to a height of 4 to a maximum of 8 meters and is therefore suitable for pot cultivation. Overwinter at at least 10 degrees (better 15). Hier haben wir frisch gekeimte Samen einer völlig unbekannten und interessanten Pouteria für euch. Pouteria sp. Ajara stammt aus dem Überschwemmungsgebiet des Solimões-Flusses von Manaus, der Hauptstadt des Amazonas in Brasilien. Das bedeutet, dass diese Pouteria Überschwemmungen ohne Probleme überlebt. Der Geschmack hat eine angenehme Säure mit einer leichten Note von Pomelo. Der Baum wird nur 4 bis max. 8 Meter und ist deshalb für eine Topfkultur geeignet. Überwintern bei mindestens 10 Grad (besser 15).
Pouteria torta var. BIG Sul da Bahia
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThis Pouteria torta produces huge fruits.Tastes exactly the same as the normal torta.Found in Sul da Bahia, Brazil.Suitable for pot cultivation.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.Diese Pouteria torta bekommt riesige Früchte.Geschmacklich absolut gleich mit der normalen Torta.Gefunden in Sul da Bahia Brasilien.Gut für Topfkultur geeignet.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Chrysophyllum januariense
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideHoly moly, this fruit, which is known to be almost extinct, was recently rediscovered.It was considered extinct for almost 100 years!But wait. Let's start from the beginning:In 1869, the German botanist August Wilhelm Eichler (who died of leukemia at the age of 47) first described this fruit in his work Flora Brasiliensis.Then came the time of emptiness.The tree was not found for over 100 years and was considered extinct or "almost extinct".But in 1987 the tree was rediscovered in the municipality of Saquarema and in 1995 in the municipality of Cabo Frio.In each case in the Restingas of the state of Rio de Janeiro.The tree is still on the IUCN (International Union for Conservation of Nature) list as almost extinct.Are the fruits actually tasty?Yes, they are! Many fruits from the sapote family (especially Pouteria) have a rather dry pulp and are suitable for juices, ice cream, etc.Fruits of the Chrysophyllum species are rather juicy. This is known from Abiu and Star-Apple (Caimito).This fruit is as sweet as sugar and has a juicy pulp with the consistency of a white sapote.The tree does not grow very large and has typical Chrysophyllum leaves.What is typical about it?Very simple. The underside of these leaves is very different from the top of the leaves. Sometimes they shimmer gold and sometimes silver.Once again, an almost extinct species has been found and shows us that nature is beautiful.The seeds are absolutely fresh. Please mix some sand into the soil, as this plant comes from the Restinga.Please overwinter at a temperature of at least 15 degrees.Holy Moly, vor kurzer Zeit wurde diese Frucht wieder gefunden, von der man weiß, dass sie fast ausgestorben ist.Sie galt für fast 100 Jahre als ausgestorben!Doch halt. Beginnen wir von vorn:1869 hat der deutsche Botaniker August Wilhelm Eichler (gestorben mit 47 Jahren an Leukämie) diese Frucht erstmals in seinem Werk Flora Brasiliensis beschrieben.Dann kam die Zeit der Leere.Über 100 Jahre wurde der Baum nicht mehr gefunden und galt als ausgestorben oder „fast ausgestorben“.Doch 1987 wurde der Baum in der Gemeinde Saquarema und 1995 in der Gemeinde Cabo Frio wieder entdeckt.Jeweils in den Restingas des Bundesstaates Rio de Janeiro.Der Baum steht noch immer in der IUCN Liste (International Union for Conservation of Nature) als fast ausgestorben.Sind die Früchte eigentlich lecker?Ja sind sie!Viele Früchte aus der Sapotenfamilie (vor allem Pouteria) haben ein eher trockenes Fruchtfleisch und eignen sich für Säfte, Eis usw.Früchte der Chrysophyllum Arten sind eher saftig. Man kennt das von Abiu und Star-Apple (Caimito).Diese Frucht hier ist zuckersüß und hat ein saftiges Fruchtfleisch von der Konsistenz einer Weißen Sapote.Der Baum wird nicht sehr groß und hat typische Chrysophyllum Blätter.Was ist denn da typisch?Ganz einfach. Die Unterseite dieser Blätter unterscheidet sich wesentlich von der Oberseite der Blätter. Manchmal schimmern sie gold und manchmal silbern.Wieder einmal ist eine fast ausgestorbene Art gefunden worden und zeigt uns, dass die Natur wunderschön ist.Die Samen sind absolut frisch. Bitte der Erde etwas Sand zumischen, da diese Pflanze aus der Restinga kommt.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Pouteria sp Calice de Flor
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThis sapote does not yet have a scientific name.It was found in Itacare (Bahia).The tree is medium-sized and has beautiful, large leaves.The fruits have little pulp but are very sweet.The taste is reminiscent of caramelized condensed milk.The seeds are absolutely fresh and will germinate shortly.Well suited for pot cultivation.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.Diese Sapote hat noch keinen wissenschaftlichen Namen.Sie wurde in Itacare (Bahia) gefunden.Der Baum wird mittelgroß und hat wunderschöne, große Blätter.Die Früchte haben wenig Fruchtfleisch aber sind sehr süß.Der Geschmack erinnert an karamellisierte Kondensmilch.Die Samen sind absolut frisch und werden in Kürze keimen.Gut für Topfkultur geeignet.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Pradosia sp Nova Cacau de MacacoFamily / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideTake a small spoon and taste this pulp.You will click your tongue if you love sweets.Pradosia is a small genus within the sapote family and very rare.Many people (even in Brazil) have never heard of this species.The tree of this Pradosia is medium-sized and has beautiful leaves.This previously unknown Pradosia comes from the UNA National Park in Bahia.Well suited for pot cultivation.The seeds are absolutely fresh and will germinate shortly.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.
Nimm einen kleinen Löffel und probiere dieses Fruchtfleisch.Du wirst mit der Zunge schnalzen wenn du Süßigkeiten liebst.Pradosia ist eine kleine Gattung innerhalb der Sapotenfamilie und sehr selten.Viele Menschen (selbst in Brasilien) haben von dieser Art noch nie gehört.Der Baum dieser Pradosia wird mittelgroß und hat wunderschöne Blätter.Diese bisher unbekannte Pradosia stammt aus dem UNA Nationalpark in Bahia.Gut für Topfkultur geeignet.Die Samen sind absolut frisch und werden in Kürze keimen.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Pouteria torta subsp. gallifructa
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien
Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F
Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.
you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwide
There are two subspecies of Pouteria torta. The Glabra and the Gallifructa.Here we have the much rarer subspecies Gallifructa for you.
This Pouteria grows quickly and produces huge and beautiful leaves.The fruits are very interesting. They look like large, yellow rambutans because they have these hairy fruit coverings.The fruit itself is very tasty. The flesh is sweet, juicy and has a consistency reminiscent of Abiu.Please overwinter this plant at at least 10 degrees.
Von der Pouteria torta gibt es zwei Unterarten. Die Glabra und die Gallifructa.Hier haben wir die viel seltenere Unterart Gallifructa für euch.
Diese Pouteria wächst schnell und bekommt einmal riesige und wunderschöne Blätter.Die Früchte sind sehr interessant. Sie sehen aus wie große, gelbe Rambutan weil sie diese haarigen Fruchthüllen haben.Die Frucht selbst ist sehr lecker. Das Fruchtfleisch ist süß, saftig und erinnert in der Konsistenz an Abiu.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Pouteria macahensis
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwideThis is one of the very rare sapotes from Brazil.This species is on the IUCN list and is considered endangered.The tree is medium-sized with leaves typical of Pouteria.The fruits have a velvety skin and edible pulp.These fruits can be processed into ice cream, jam, juices and more.Please overwinter this plant at a minimum of 15 degrees.Das ist eine der sehr seltenen Sapoten aus Brasilien.Diese Art steht in der IUCN Liste und gilt als vom Aussterben bedroht.Der Baum ist mittelgroß mit Pouteria-typischen Blättern.Die Früchte haben eine samtige Schale und essbares Fruchtfleisch.Diese Früchte können zu Eis, Marmelade, Säften und mehr weiterverarbeitet werden.Bitte diese Pflanze bei mindestens 15 Grad überwintern.
Pouteria cuspidata
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideDoesn't this fruit look really delicious?It is also called AGUAÍ DE BICO because the fruit has this extension.It is only rarely found in the dense rainforest of the states of Rio de Janeiro and São Paulo.The tree grows slowly and likes subtropical climates.The seeds are absolutely fresh and will germinate shortly.Well suited for pot cultivation.Please overwinter at a minimum of 10 degrees.Sieht diese Frucht nicht richtig lecker aus?Sie wird auch AGUAÍ DE BICO genannt, da die Frucht diese Verlängerung hat.Sie kommt nur noch selten im dichten Regenwald der Bundesstaaten Rio de Janeiro und São Paulo vor.Der Baum wächst langsam und mag subtropisches Klima. Die Samen sind absolut frisch und werden in Kürze keimen.Gut für Topfkultur geeignet.Überwintern bitte bei mindestens 10 Grad.
Chrysophyllum sp Massape
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideHere we have another fruit that not much is known about yet.It was found in Urucuca (Bahia).The tree is medium-sized and has beautiful, large leaves.The fruits have very sweet flesh with little latex.The seeds are absolutely fresh and will germinate shortly.Well suited for pot cultivation.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.Hier haben wir noch eine Frucht von der man bisher nicht viel weiß.Sie wurde in Urucuca (Bahia) gefunden.Der Baum wird mittelgroß und hat wunderschöne, große Blätter.Die Früchte haben sehr süßes Fruchtfleisch mit wenig Latex.Die Samen sind absolut frisch und werden in Kürze keimen.Gut für Topfkultur geeignet.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Pouteria alvesii
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwideThis rare Pouteria is endemic to the Brazilian states of Pernambuco and Bahia.This sapote is one of the best tasting of its kind, even though the fruits are relatively small.The fruits have a yellow skin and juicy, very sweet flesh.These fruits can be eaten straight from the hand or processed further.Please overwinter this plant at a minimum of 15 degrees.Diese seltene Pouteria ist endemisch in den brasilianischen Bundesstaaten Pernambuco und Bahia.Diese Sapote gehört zu den bestschmeckenden ihrer Art auch wenn die Früchte relativ klein sind.Die Früchte haben eine gelbe Schale und ein saftiges, sehr süßes Fruchtfleisch.Diese Früchte können direkt aus der Hand gegessen oder weiterverarbeitet werden.Bitte diese Pflanze bei mindestens 15 Grad überwintern.
Pouteria beaurepairei
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThis sapote has a sugary-sweet pulp and tastes like "Doce de Leite".It was found in Ilheus (Bahia).The tree is medium-sized and has beautiful, large leaves.The seeds are absolutely fresh and will germinate shortly.Well suited for pot cultivation.Please overwinter at a minimum of 15 degrees.Diese Sapote hat ein zuckersüßes Fruchtfleisch und erinnert geschmacklich an "Doce de Leite".Sie wurde in Ilheus (Bahia) gefunden.Der Baum wird mittelgroß und hat wunderschöne, große Blätter.Die Samen sind absolut frisch und werden in Kürze keimen.Gut für Topfkultur geeignet.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Pouteria pachycalyx
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwideThis is one of the very rare sapotes from Brazil.This species is on the IUCN list and is considered endangered.The tree is medium-sized with leaves typical of Pouteria.The fruits have a ribbed shape and yellow, slightly sweet flesh.These fruits can be processed into ice cream, jam, juices and more.
Please overwinter this plant at a minimum of 10 degrees.Das ist eine der sehr seltenen Sapoten aus Brasilien.Diese Art steht in der IUCN Liste und gilt als vom Aussterben bedroht.Der Baum ist mittelgroß mit Pouteria-typischen Blättern.Die Früchte haben eine grippte Form und ein gelbes, leicht süßes Fruchtfleisch.Diese Früchte können zu Eis, Marmelade, Säften und mehr weiterverarbeitet werden.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Marmixa (Pradosia lactescens)Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: good taste / guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 pottet plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThe Brazilians call this tree Marmixa, Pau Doce or Casca Doce.The scientific name is Pradosia lactescens.This tree can live for over 100 years.This tree grows in the Atlantic rainforest and prefers the Restinga forest.Restinga is the area between the beach and the interior.In the first two years this tree grows a little slowly (about 30cm in the first year) and prefers to be in the shade.Like most Restinga residents it has deep roots and doesn't like waterlogging.Nevertheless it loves a subtropical climate and enough water.From the third year onwards this plant can be in full sun and it starts to grow much faster.You can then start pruning it.In other words, cut off all the branches at the bottom of the trunk and form a crown.The fruits taste really good. The name "Doce" alone reveals that they are really very sweet.If you love peaches and Abiu, you've come to the right place.Because that is exactly how the taste of these fruits is described.The tree is self-fertile and blooms cauliflor.The flowers and fruits grow directly on the trunk.Please overwinter this plant at a temperature of at least 10 degrees.Die Brasilianer nennen diesen Baum Marmixa, Pau Doce oder Casca Doce.Der wissenschaftliche Name ist Pradosia lactescens.Dieser Baum kann über 100 Jahre alt werden.Dieser Baum wächst im Atlantischen Regenwald und dort bevorzugt im Restinga Wald.Restinga ist das Gebiet zwischen Strand und Landes-Inneren.In den ersten zwei Jahren wächst dieser Baum etwas langsam (ca. 30cm im ersten Jahr) und möchte noch im Schatten stehen. Wie die meisten Restinga-Bewohner hat er tiefe Wurzeln und mag keine Staunässe.Trotzdem liebt er subtropisches Klima und genug Wasser.Ab dem dritten Jahr kann diese Pflanze vollsonnig stehen und beginnt er wesentlich schneller zu wachsen.Dann kann man beginnen ihn zu beschneiden. Also alle Äste unten am Stamm ab und eine Krone bilden.Die Früchte schmecken richtig gut. Schon der Namenszusatz "Doce" verrät, dass sie wirklich sehr süß sind.Wer Pfirsich und Abiu liebt ist hier genau richtig. Denn genau so wird der Geschmack dieser Früchte beschrieben.Der Baum ist selbstfruchtend und blüht cauliflor. Die Blüten und Früchte wachsen also direkt am Stamm.Diese Pflanze bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Massaranduba preta - black Nr. 1 (Manilkara sp)
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyThis rare Manilkara species does not yet have a scientific name.It was discovered in the Baixada Maranhense Environmental Protection Area of Lago Verde, a municipality in the northern state of Maranhão in Brazil.Preto means black and the fruit got this name because of its dark color.Other Massarandubas are also known, but these are usually orange or red.Like the other Massarandubas, these fruits are edible and sugary.Unfortunately, there are fewer and fewer trees of these species because the wood from the Manilkara trees is in high demand.Manilkara grow slowly in the first three years and then grow faster later.Please overwinter this plant at at least 10 degrees.Diese seltene Manilkara Art hat noch keinen wissenschaftlichen Namen.Entdeckt wurde sie in dem Umweltschutzgebiet Baixada Maranhense von Lago Verde, einer Gemeinde im nördlichen Bundesstaates Maranhão von Brasilien.Preto bedeudet Schwarz und diesen Namen bekam die Frucht aufgrund ihrer dunkelen Farbe.Man kennt auch andere Massarandubas aber diese sind meistens orange oder rot.Wie die anderen Massarandubas sind diese Früchte essbar und zuckersüß.Leider gibt es immer weniger Bäume dieser Arten weil das Holz der Manilkara Bäume sehr gefragt ist.Manilkara wachsen in den ersten drei Jahren langsam und erst später schneller.Überwintern dieser Pflanze bitte bei mindestens 10 Grad.
Massaranduba preta - black Nr. 2 (Manilkara sp)
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyThis rare Manilkara species does not yet have a scientific name.It was discovered in the Baixada Maranhense Environmental Protection Area of Lago Verde, a municipality in the northern state of Maranhão in Brazil.Preto means black and the fruit got this name because of its dark color.Other Massarandubas are also known, but these are usually orange or red.Like the other Massarandubas, these fruits are edible and sugary.Unfortunately, there are fewer and fewer trees of these species because the wood from the Manilkara trees is in high demand.Manilkara grow slowly in the first three years and then grow faster later.Please overwinter this plant at at least 10 degrees.Diese seltene Manilkara Art hat noch keinen wissenschaftlichen Namen.Entdeckt wurde sie in dem Umweltschutzgebiet Baixada Maranhense von Lago Verde, einer Gemeinde im nördlichen Bundesstaates Maranhão von Brasilien.Preto bedeudet Schwarz und diesen Namen bekam die Frucht aufgrund ihrer dunkelen Farbe.Man kennt auch andere Massarandubas aber diese sind meistens orange oder rot.Wie die anderen Massarandubas sind diese Früchte essbar und zuckersüß.Leider gibt es immer weniger Bäume dieser Arten weil das Holz der Manilkara Bäume sehr gefragt ist.Manilkara wachsen in den ersten drei Jahren langsam und erst später schneller.Überwintern dieser Pflanze bitte bei mindestens 10 Grad.